Anonymous

συνεκβάλλω: Difference between revisions

From LSJ
nl
(4)
(nl)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''συνεκβάλλω:''' <b class="num">1)</b> выбрасывать вместе, одновременно извергать (τί τινι Her., Plut. и τι [[μετά]] τινος Arst.);<br /><b class="num">2)</b> изгонять вместе (τινά τισι Arst.);<br /><b class="num">3)</b> помогать изгнать (τοὺς τυράννους [[Ἀθήνηθεν]] Xen.).
|elrutext='''συνεκβάλλω:''' <b class="num">1)</b> выбрасывать вместе, одновременно извергать (τί τινι Her., Plut. и τι [[μετά]] τινος Arst.);<br /><b class="num">2)</b> изгонять вместе (τινά τισι Arst.);<br /><b class="num">3)</b> помогать изгнать (τοὺς τυράννους [[Ἀθήνηθεν]] Xen.).
}}
{{elnl
|elnltext=συν-εκβάλλω, Att. ook ξυνεκβάλλω samen (met...) of tegelijk (met...) eruit gooien, met acc. en dat.. τίκτουσα... συνεκβάλλει τῷ τέκνῳ τὰς μήτρας als zij (de leeuwin) baart, dan perst zij tegelijk met het werpen van haar jong haar baarmoeder naar buiten Hdt. 3.108.4. samen (met...) of tegelijk (met...) verdrijven of verbannen; met acc. en dat..; Νικοκλέα... Ἀράτῳ συνεξέβαλον zij verbanden Nicocles met de hulp van Aratus Plut. Phil. 1.4; met acc. en ἅμα + dat. en ἐκ + gen. tegelijk met... uit...: τὸ μὲν ὀφείλειν καὶ δανείζειν ἅμα τῷ νομίσματι συνεξέβαλε ἐκ τῆς πόλεως hij verbande het hebben van schulden en het sluiten van leningen tegelijk met het gemunte geld uit de stad Plut. Agis et Cl. 10.4.
}}
}}