3,274,159
edits
(1) |
(1) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄκρος:''' <b class="num">1)</b> высший, верхний: ἀκροτάτῃ κορυφῇ Hom. на самой вершине; ἐπ᾽ [[ἄκρων]] ὀρέων Soph. на вершинах гор; [[ἄκρη]] [[πόλις]] Hom. = [[ἀκρόπολις]];<br /><b class="num">2)</b> наружный, поверхностный: [[ἄκρη]] [[ῥινός]] Hom. поверхность кожи; [[ὕδωρ]] [[ἄκρον]] Hom. верхний слой или поверхность воды; οὐκ ἄκρας καρδίας ἔψαυσέ μου Eur. это глубоко врезалось в мое сердце (ср. 3);<br /><b class="num">3)</b> крайний: [[ἄκρη]] [[χείρ]] Hom., Her. кисть руки, рука; [[ἄκρα]] [[γλῶσσα]] Soph. кончик языка; ἐπ᾽ [[ἄκρων]] (sc. ποδῶν или δακτύλων) Soph. на цыпочках; [[πεδίον]] [[ἄκρον]] Soph. край равнины; [[ἄκρα]] [[ἱστία]] Arph. край парусов; πρὸς [[ἄκρον]] μυηλὸν ψυχᾶς Eur. до глубины души (ср. 2); [[ἄκρα]] [[νύξ]] Soph. глубокая (поздняя) ночь; ἄ. ὀργήν Her. вспыльчивый; οἱ ἄκροι Arst. крайние классы, т. е. богачи и бедняки;<br /><b class="num">4)</b> наилучший, превосходный, отличный (εἴς и περί τι Plat.; [[ἀνήρ]] Her.; τεχνῖται καὶ σοφισταί Plut.): ἄκροι γενόμενοι ταύτην τὴν ἡμέραν Her. храбро сражаясь в этот день; ψυχὴν οὐκ ἄ. Her. павший духом, малодушный; οἱ ἄκροι τῆς ποιήσεως Plat. величайшие представители поэзии; [[ἐγώ]] σοι [[μάντις]] [[εἰμὶ]] τῶν δ᾽ ἄ. Soph. это я тебе безошибочно предсказываю; ἄ. διαλέγεσθαι Plut. искусный в споре; Ἄργείων ἄκροι Eur. аргосская знать; ἡ [[ἄκρα]] [[ἐπιμέλεια]] Plut. тщательный уход. | |elrutext='''ἄκρος:''' <b class="num">1)</b> высший, верхний: ἀκροτάτῃ κορυφῇ Hom. на самой вершине; ἐπ᾽ [[ἄκρων]] ὀρέων Soph. на вершинах гор; [[ἄκρη]] [[πόλις]] Hom. = [[ἀκρόπολις]];<br /><b class="num">2)</b> наружный, поверхностный: [[ἄκρη]] [[ῥινός]] Hom. поверхность кожи; [[ὕδωρ]] [[ἄκρον]] Hom. верхний слой или поверхность воды; οὐκ ἄκρας καρδίας ἔψαυσέ μου Eur. это глубоко врезалось в мое сердце (ср. 3);<br /><b class="num">3)</b> крайний: [[ἄκρη]] [[χείρ]] Hom., Her. кисть руки, рука; [[ἄκρα]] [[γλῶσσα]] Soph. кончик языка; ἐπ᾽ [[ἄκρων]] (sc. ποδῶν или δακτύλων) Soph. на цыпочках; [[πεδίον]] [[ἄκρον]] Soph. край равнины; [[ἄκρα]] [[ἱστία]] Arph. край парусов; πρὸς [[ἄκρον]] μυηλὸν ψυχᾶς Eur. до глубины души (ср. 2); [[ἄκρα]] [[νύξ]] Soph. глубокая (поздняя) ночь; ἄ. ὀργήν Her. вспыльчивый; οἱ ἄκροι Arst. крайние классы, т. е. богачи и бедняки;<br /><b class="num">4)</b> наилучший, превосходный, отличный (εἴς и περί τι Plat.; [[ἀνήρ]] Her.; τεχνῖται καὶ σοφισταί Plut.): ἄκροι γενόμενοι ταύτην τὴν ἡμέραν Her. храбро сражаясь в этот день; ψυχὴν οὐκ ἄ. Her. павший духом, малодушный; οἱ ἄκροι τῆς ποιήσεως Plat. величайшие представители поэзии; [[ἐγώ]] σοι [[μάντις]] [[εἰμὶ]] τῶν δ᾽ ἄ. Soph. это я тебе безошибочно предсказываю; ἄ. διαλέγεσθαι Plut. искусный в споре; Ἄργείων ἄκροι Eur. аргосская знать; ἡ [[ἄκρα]] [[ἐπιμέλεια]] Plut. тщательный уход. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=-α</b>, <b class="b3">-ον<br />Grammatical information: adj.<br />Meaning: <b class="b2">at the farthest point, topmost, outermost</b> (Il.). Old <b class="b3">ἄκρα</b> f., <b class="b3">ἄκρον</b> n. <b class="b2">highest or farthest point, headland, cape</b>; Hom. <b class="b3">κατ</b>' <b class="b3">ἄκρης</b> (<b class="b3">πόλιος</b>) <b class="b2">from the highest point down</b> hence [[completely]], [[utterly]], also <b class="b3">κατ</b>' <b class="b3">ἄκρηθεν</b> (which became <b class="b3">κατὰ κρῆθεν</b> through association with <b class="b3">κάρα</b>), s. Leumann Hom. Wörter 56ff.<br />Compounds: <b class="b3">ἀκρόπολις</b> (Od.; the Iliad still has <b class="b3">ἄκρη πόλις</b>, Frisk IF 52, 282ff., Risch IF 59, 20); <b class="b3">ἀκραής</b> often interpreted as <b class="b2">blowing vehemently</b>, but prob. orig.`blowing on\/from the heights'.<br />Derivatives: <b class="b3">ἄκρις</b>, <b class="b3">-ιος</b> f. <b class="b2">hill-top, mountain peak</b> (Od.), always pl.; s. on [[ὄκρις]]. <b class="b3">ἀκραῖος</b> <b class="b2">dwelling on heights</b>.<br />Origin: IE [Indo-European] [18] <b class="b2">*h₂eḱ-</b> <b class="b2">sharp, pointed; stone (?)</b><br />Etymology: The root <b class="b2">*h₂eḱ-</b> is widespread in IE, and ther are several <b class="b2">r-</b>derivatives: Skt. <b class="b2">áśri-</b> f. <b class="b2">corner, sharp side</b>, <b class="b2">catur-aśra-</b> [[quadrangular]], Lat. [[ācer]], <b class="b2">-ris</b>, <b class="b2">-re</b> (with unexplained length), W. PN [[Aχrotalus]] <b class="b2">with high forehead</b>, OIr. <b class="b2">ér</b> [[high]], OLith. [[aštras]], OCS [[ostrъ]] [[sharp]]. (For <b class="b2">akro-</b> in Illyrian s. Krahe Pannonia 1937, 310 n. 40, Karg WuS NF. 4, 183.) - Heth. <b class="b2">ḫekur</b> <b class="b2">rock(point)</b> is unrelated. - See further <b class="b3">ἀκη</b>, [[ἀκμή]] and [[ὄκρις]]. Connection with the root <b class="b2">*h₂eḱ-</b> was often unjustly assumed by modern scholarship, see e.g. [[ἀκαλήφη]], <b class="b3">ἀκόστη</b>, [[ἄκορνα]], <b class="b3">ἀκριβής</b>. | |||
}} | }} |