3,274,921
edits
(1b) |
(1) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''βαιός:''' 3<br /><b class="num">1)</b> маленький, небольшой ([[νῆσος]], [[μέρος]] Aesch.; [[στέγη]] Soph.);<br /><b class="num">2)</b> незнатный, незаметный, скромный ([[ἀνήρ]] Soph.);<br /><b class="num">3)</b> короткий, непродолжительный ([[χρόνος]] οὐχὶ β. Soph.);<br /><b class="num">4)</b> немногочисленный ([[εἰπεῖν]] βαιά Soph.): βαιά γ᾽ ὡς ἀπὸ πολλῶν Aesch. ничтожное из многого, т. е. жалкие остатки;<br /><b class="num">5)</b> один, единственный ([[κύλιξ]] Soph.): [[πότερον]] ἐχώρει β.; Soph. он ехал без провожатых?;<br /><b class="num">6)</b> ранний, юный: ἀπὸ βαιῆς (sc. ἡλικίας) Anth. с детства. | |elrutext='''βαιός:''' 3<br /><b class="num">1)</b> маленький, небольшой ([[νῆσος]], [[μέρος]] Aesch.; [[στέγη]] Soph.);<br /><b class="num">2)</b> незнатный, незаметный, скромный ([[ἀνήρ]] Soph.);<br /><b class="num">3)</b> короткий, непродолжительный ([[χρόνος]] οὐχὶ β. Soph.);<br /><b class="num">4)</b> немногочисленный ([[εἰπεῖν]] βαιά Soph.): βαιά γ᾽ ὡς ἀπὸ πολλῶν Aesch. ничтожное из многого, т. е. жалкие остатки;<br /><b class="num">5)</b> один, единственный ([[κύλιξ]] Soph.): [[πότερον]] ἐχώρει β.; Soph. он ехал без провожатых?;<br /><b class="num">6)</b> ранний, юный: ἀπὸ βαιῆς (sc. ἡλικίας) Anth. с детства. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: adj.<br />Meaning: [[small]], [[slight]] (Parm.);<br />Other forms: Cf. <b class="b3">ἠβαιός</b> (Il.).<br />Derivatives: <b class="b3">βαιών</b>, <b class="b3">-όνος</b> m. a small worthless fish = <b class="b3">βλέννος</b> (Epich.), cf. Strömberg Fischnamen 32, Chantraine Étrennes Benveniste 10. On the meaning <b class="b2">μέτρον παρὰ Ἀλεξανδρεῦσι</b> (H.) s. [[βαΐς]].<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: The word has been compared with [[ἠβαιός]]. Fur. 378 takes the <b class="b3">ἠ-</b> as prothesis and as sign of Pre-Gr. origin; uncertain. | |||
}} | }} |