3,274,921
edits
(3) |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''βαιός:''' -ά, -όν, [[μικρός]], [[λίγος]], [[ανεπαρκής]], [[πενιχρός]] και, όταν λέγεται για νούμερα, [[ελάχιστος]], σε Πίνδ., Αισχύλ., Σοφ.· ἐχώρει [[βαιός]], πήγαινε με <i>ανεπαρκή [[συνοδεία]]</i>, δηλ. [[μόνος]], στον ίδ.· λέγεται για [[κατάσταση]], [[χαμηλός]], [[χαμερπής]], [[πρόστυχος]], [[άθλιος]], [[ταπεινός]], στον ίδ.· χρησιμοποιείται για χρόνο, [[βραχύς]], [[σύντομος]], σε Σόλ., Σοφ.· το ουδ. <i>βαιόν</i> ως επίρρ., ελάχιστα, στον ίδ.· με την [[ίδια]] [[σημασία]] το ουδ. στον πληθ. <i>βαιά</i>, σε Αριστοφ.· πρβλ. το Ιων. [[ἠβαιός]]. | |lsmtext='''βαιός:''' -ά, -όν, [[μικρός]], [[λίγος]], [[ανεπαρκής]], [[πενιχρός]] και, όταν λέγεται για νούμερα, [[ελάχιστος]], σε Πίνδ., Αισχύλ., Σοφ.· ἐχώρει [[βαιός]], πήγαινε με <i>ανεπαρκή [[συνοδεία]]</i>, δηλ. [[μόνος]], στον ίδ.· λέγεται για [[κατάσταση]], [[χαμηλός]], [[χαμερπής]], [[πρόστυχος]], [[άθλιος]], [[ταπεινός]], στον ίδ.· χρησιμοποιείται για χρόνο, [[βραχύς]], [[σύντομος]], σε Σόλ., Σοφ.· το ουδ. <i>βαιόν</i> ως επίρρ., ελάχιστα, στον ίδ.· με την [[ίδια]] [[σημασία]] το ουδ. στον πληθ. <i>βαιά</i>, σε Αριστοφ.· πρβλ. το Ιων. [[ἠβαιός]]. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''βαιός:''' 3<br /><b class="num">1)</b> маленький, небольшой ([[νῆσος]], [[μέρος]] Aesch.; [[στέγη]] Soph.);<br /><b class="num">2)</b> незнатный, незаметный, скромный ([[ἀνήρ]] Soph.);<br /><b class="num">3)</b> короткий, непродолжительный ([[χρόνος]] οὐχὶ β. Soph.);<br /><b class="num">4)</b> немногочисленный ([[εἰπεῖν]] βαιά Soph.): βαιά γ᾽ ὡς ἀπὸ πολλῶν Aesch. ничтожное из многого, т. е. жалкие остатки;<br /><b class="num">5)</b> один, единственный ([[κύλιξ]] Soph.): [[πότερον]] ἐχώρει β.; Soph. он ехал без провожатых?;<br /><b class="num">6)</b> ранний, юный: ἀπὸ βαιῆς (sc. ἡλικίας) Anth. с детства. | |||
}} | }} |