3,277,172
edits
(2) |
(1b) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἕδρα:''' эп.-ион. [[ἕδρη]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> седалище, сиденье, кресло, стул или скамья (ἐξ ἕδρης [[ἀναστάς]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> почетное место (ἕδραις καὶ πάσαις τιμαῖς γεραίρειν τινά Xen.);<br /><b class="num">3)</b> престол ([[ἐκβαλεῖν]] ἕδρας Κρόνον Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> (у лошади) седловина (τοῦ ἵππου Xen.);<br /><b class="num">5)</b> место, область (τοῦ [[ἥπατος]] Plat.; ἕδραι τῶν ὀφθαλμῶν Arst.); в описаниях: βλεφάρων или ὄμματος ἕ. Eur. = [[ὀφθαλμός]]; Παρνησοῦ ἕδραι Aesch. = [[Παρνησός]];<br /><b class="num">6)</b> местопребывание, жилище, обитель (Τίρυνθι ἔχειν ἕδραν Soph.; Πανὸς ἕ. Eur.): ἕδραι σκότιοι Eur. царство теней;<br /><b class="num">7)</b> святилище, алтарь (ἕδραι [[θεῶν]] Aesch.);<br /><b class="num">8)</b> пристанище, убежище: ναύλοχοι ἕδραι Soph. стоянка кораблей, пристань;<br /><b class="num">9)</b> русло (ῥεύματα ποταμῶν ἐξ ἕδρας μεταστῆσαι Plut.);<br /><b class="num">10)</b> оправа, обод (ἴτυος Eur.);<br /><b class="num">11)</b> основание, низ ([[ἑλέπολις]], ἧς ἕ. ἦν [[τετράγωνος]] Plut.);<br /><b class="num">12)</b> задняя часть тела (κατὰ τὴν ἕδρην ἐσηθέειν τό ἀπο κέδρου [[ἄλειφαρ]] Her.; ἡ [[κέρκος]] ἐστὶ φυλακὴ τῆς ἕδρας Arst.);<br /><b class="num">13)</b> собрание, совещание, совет ([[ἀνδρῶν]] ἄγυρίς τε καὶ ἕ. Hom.): εὐθὺς ἐξ ἕδρας Soph. тотчас же после собрания;<br /><b class="num">14)</b> сидение без дела, бездействие: περιημέκτεε τῇ ἕδρῃ Her. он тяготился бездействием; οὐχ ἕδρας [[ἀκμή]] Soph. не время медлить; οὐκ [[ἔργον]] ἕδρας Eur. нельзя сидеть сложа руки. | |elrutext='''ἕδρα:''' эп.-ион. [[ἕδρη]] ἡ<br /><b class="num">1)</b> седалище, сиденье, кресло, стул или скамья (ἐξ ἕδρης [[ἀναστάς]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> почетное место (ἕδραις καὶ πάσαις τιμαῖς γεραίρειν τινά Xen.);<br /><b class="num">3)</b> престол ([[ἐκβαλεῖν]] ἕδρας Κρόνον Aesch.);<br /><b class="num">4)</b> (у лошади) седловина (τοῦ ἵππου Xen.);<br /><b class="num">5)</b> место, область (τοῦ [[ἥπατος]] Plat.; ἕδραι τῶν ὀφθαλμῶν Arst.); в описаниях: βλεφάρων или ὄμματος ἕ. Eur. = [[ὀφθαλμός]]; Παρνησοῦ ἕδραι Aesch. = [[Παρνησός]];<br /><b class="num">6)</b> местопребывание, жилище, обитель (Τίρυνθι ἔχειν ἕδραν Soph.; Πανὸς ἕ. Eur.): ἕδραι σκότιοι Eur. царство теней;<br /><b class="num">7)</b> святилище, алтарь (ἕδραι [[θεῶν]] Aesch.);<br /><b class="num">8)</b> пристанище, убежище: ναύλοχοι ἕδραι Soph. стоянка кораблей, пристань;<br /><b class="num">9)</b> русло (ῥεύματα ποταμῶν ἐξ ἕδρας μεταστῆσαι Plut.);<br /><b class="num">10)</b> оправа, обод (ἴτυος Eur.);<br /><b class="num">11)</b> основание, низ ([[ἑλέπολις]], ἧς ἕ. ἦν [[τετράγωνος]] Plut.);<br /><b class="num">12)</b> задняя часть тела (κατὰ τὴν ἕδρην ἐσηθέειν τό ἀπο κέδρου [[ἄλειφαρ]] Her.; ἡ [[κέρκος]] ἐστὶ φυλακὴ τῆς ἕδρας Arst.);<br /><b class="num">13)</b> собрание, совещание, совет ([[ἀνδρῶν]] ἄγυρίς τε καὶ ἕ. Hom.): εὐθὺς ἐξ ἕδρας Soph. тотчас же после собрания;<br /><b class="num">14)</b> сидение без дела, бездействие: περιημέκτεε τῇ ἕδρῃ Her. он тяготился бездействием; οὐχ ἕδρας [[ἀκμή]] Soph. не время медлить; οὐκ [[ἔργον]] ἕδρας Eur. нельзя сидеть сложа руки. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">seat, abode (of the gods), tempel</b> (Il.).<br />Compounds: Many comp.: <b class="b3">καθέδρα</b> [[seat]], [[sitting]], [[chair]] (Hp.); also <b class="b3">ἐφέδρα</b>, Ion. <b class="b3">ἐπέδρη</b> [[siege]] (<b class="b3">ἐφ-έζομαι</b>), <b class="b3">ἐνέδρα</b> [[ambush]], [[postponement]] (<b class="b3">ἐν-έζομαι</b>, <b class="b3">ἐν-ιζάνω</b>), s. Risch IF 59, 45f.; but <b class="b3">ἐξ-έδρα</b> <b class="b2">seat outside the house</b> (E., hell.). - Bahuvrihi with adv. 1. member <b class="b3">ἔφ-εδρος</b> <b class="b2">who sits byside, reserve</b> (Pi.); thus <b class="b3">πάρ-εδρος</b> [[assistance]] (<b class="b3">παρ-έζομαι</b>), <b class="b3">ἔν-εδρος</b> [[inhabitant]], <b class="b3">σύν-εδρος</b> <b class="b2">id.</b>; <b class="b3">ἔξ-εδρος</b> <b class="b2">far from his habitat</b> (S.); - <b class="b3">πολύ-εδρος</b> <b class="b2">with many seats</b> (Plu.).<br />Derivatives: From <b class="b3">ἕδρα</b>: <b class="b3">ἑδραῖος</b> <b class="b2">with fixed habitat, fest, quiet</b> (Ion.-Att.) with <b class="b3">ἑδραιότης</b> and <b class="b3">ἑδραιόω</b>, <b class="b3">ἑδραίωμα</b>, <b class="b3">-ωσις</b>; <b class="b3">ἑδρικός</b> <b class="b2">belonging to the anus</b> (Medic.), <b class="b3">ἑδρίτης</b> [[fugitive]] (Suid., EM; <b class="b3">πρωτοκαθεδρίτης</b> [[president]] [Herm.]. Denomin. verbs. <b class="b3">ἑδρ-ιάομαι</b> <b class="b2">sit down</b> (Hom.), <b class="b3">-ιάω</b> <b class="b2">id.</b> (Theok.); s. Schwyzer 732, Chantr. Gramm. hom. 1, 359; <b class="b3">ἑδράζω</b> [[set]], [[fix]] (hell. and late) with <b class="b3">ἑδρασμός</b>, <b class="b3">ἑδραστικός</b>, <b class="b3">ἀν-έδραστος</b>; <b class="b3">ἕδρασμα</b> = <b class="b3">ἕδρα</b> (E.), after <b class="b3">στέγασμα</b> (s. Chantr. Form. 177). - But <b class="b3">ἐφ-</b>, <b class="b3">ἐν-</b>, <b class="b3">παρ-</b>, <b class="b3">συν-εδρεύω</b> from <b class="b3">ἔφ-εδρος</b>. - In Hesychius: <b class="b3">ἑδρήεσσα βεβαία</b> (after <b class="b3">τελήεσσα</b>; s. Schwyzer 527), <b class="b3">ἑδρίας ἀεὶ πνέων</b> (after wind names in <b class="b3">-ίας</b>); <b class="b3">ἕδρια συνέδρια</b>, <b class="b3">ἑδρίς ἑδραῖος</b>.<br />Origin: GR [a formation built with Greek elements]<br />Etymology: After words in <b class="b3">-ανον</b> arose <b class="b3">ἕδρανον</b> = <b class="b3">ἕδρα</b> (Hes.); <b class="b3">ἑδρανῶς</b> = <b class="b3">στερεῶς</b> (Eust.). Place indication in <b class="b3">-ρα</b> as in <b class="b3">χώρα</b> (Schwyzer 481) to <b class="b3">ἕζομαι</b>. No exact parallel. On OWNo. [[setr]] n. s. [[ἕδος]]. | |||
}} | }} |