3,271,364
edits
(2) |
(1b) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐσχάρα:''' (χᾰ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> очаг ([[πῦρ]] ἐπ᾽ [[ἐσχαρόφιν]] καίετο Hom.; πρὸς ἐσχάρᾳ καθήμενος Plut.);<br /><b class="num">2)</b> жаровня (τὴν ἐσχάραν ἐκφέρειν τινί Arph.; [[πῦρ]] ἐπ᾽ ἐσχάρας φέρειν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> костер, сторожевой огонь: Τρώων πυρὸς [[ἐσχάραι]] Hom. сторожевые огни троянцев;<br /><b class="num">4)</b> жертвенник (Φοίβου Aesch.; [[Διός]] Eur.; βωμοὶ [[ἐσχάραι]] τε Soph.): ἐ. [[βώμιος]] Eur. или [[βωμιαῖος]] Soph. (v. l.) жертвенник-алтарь (т. е. жертвенник со ступенями);<br /><b class="num">5)</b> pl. Arph. = labra pudendorum;<br /><b class="num">6)</b> мед. струп (на месте ожога) Arst. | |elrutext='''ἐσχάρα:''' (χᾰ) ἡ<br /><b class="num">1)</b> очаг ([[πῦρ]] ἐπ᾽ [[ἐσχαρόφιν]] καίετο Hom.; πρὸς ἐσχάρᾳ καθήμενος Plut.);<br /><b class="num">2)</b> жаровня (τὴν ἐσχάραν ἐκφέρειν τινί Arph.; [[πῦρ]] ἐπ᾽ ἐσχάρας φέρειν Xen.);<br /><b class="num">3)</b> костер, сторожевой огонь: Τρώων πυρὸς [[ἐσχάραι]] Hom. сторожевые огни троянцев;<br /><b class="num">4)</b> жертвенник (Φοίβου Aesch.; [[Διός]] Eur.; βωμοὶ [[ἐσχάραι]] τε Soph.): ἐ. [[βώμιος]] Eur. или [[βωμιαῖος]] Soph. (v. l.) жертвенник-алтарь (т. е. жертвенник со ступенями);<br /><b class="num">5)</b> pl. Arph. = labra pudendorum;<br /><b class="num">6)</b> мед. струп (на месте ожога) Arst. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: f.<br />Meaning: <b class="b2">hearth, house-, sacrificing hearth</b> (Il.), metaph. [[platform]], [[stand]] (Ph. Bel. u. a.), in medicin. language <b class="b2">scab, eschar on a wound by burning</b> (Hp., Arist.).<br />Other forms: Ion. <b class="b3">-ρη</b><br />Dialectal forms: Myc. [[ekara]].<br />Derivatives: <b class="b3">ἐσχαρίς</b>, <b class="b3">-ίδος</b> <b class="b2">pan of coals, brazier</b> (Com., Plu.) with <b class="b3">-ίδιον</b> (Delos IIIa), <b class="b3">ἐσχάριον</b> <b class="b2">id.</b> (Ar.), also [[platform]], [[stand]] (Plb.) beside <b class="b3">ἐσχαρεῖον</b> <b class="b2">id.</b> (Attica); <b class="b3">ἐσχαρ(ε)ών</b> <b class="b2">hearth place</b> (Delos IVa, Theoc.; after the place indications in -(<b class="b3">ε)ών</b>, Chantraine Formation 164); <b class="b3">ἐσχαρεύς</b> <b class="b2">ships cook</b> (Poll.; vgl. Boßhardt Die Nom. auf <b class="b3">-ευς</b> 83); <b class="b3">ἐσχαρίτης</b> (<b class="b3">ἄρτος</b>) <b class="b2">bread baked over the fire</b> (Com., LXX; s. Redard Les noms grecs en <b class="b3">-της</b> 89). <b class="b3">ἐσχάριος</b> <b class="b2">belonging to the hearth</b> (AP). Unclear <b class="b3">ἐσχάρινθον</b> name of a dance in Sparta (Poll.) As medicinal t. term basis of the denomin. <b class="b3">ἐσχαρόομαι</b> <b class="b2">form an ἐσχάρα (eschar)</b> with <b class="b3">ἐσχάρωσις</b>, <b class="b3">-ωμα</b>, <b class="b3">-ωτικός</b>; in the same sphere also <b class="b3">ἐσχαρώδης</b> (Poll., Gal.). - To [[ἔσχαρος]] fish-name s. v.<br />Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]<br />Etymology: Formation in <b class="b3">-ρα</b> (like <b class="b3">χώρα</b>, <b class="b3">τέφρα</b>), but without cognate. Prellwitz connected OCS [[iskra]] [[spark]] (with <b class="b3">ἑστία</b>, Solmsen Unt. 218), what Vasmer Russ. et. Wb. s. v. rejects. Other unconvincing attempts in Bq, in W.-Hofmann s. [[cartibulum]] and in Deroy Revue Belge de phil. 26, 529ff. - Furnée 376 points out that <b class="b3">σχάρα</b> (Gloss.) may have lost the first vowel secondarily. As there is no cognate and as an IE protoform can hardly be posited, the word will be Pre-Greek. | |||
}} | }} |