3,274,306
edits
(Created page with "Μολὼν λαβέ -> Come and take them<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=1451.0 Plutarch]</i>, Apophthegmata Lac...") |
mNo edit summary |
||
Line 61: | Line 61: | ||
Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ [[θάνατος]] [[λοῖσθος]] [[ἰατρός]] [[κακός|κακῶν]] -> But death is the ultimate healer of ills<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=1076.0 Sophocles]</i>, Fragment 698 | Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ [[θάνατος]] [[λοῖσθος]] [[ἰατρός]] [[κακός|κακῶν]] -> But death is the ultimate healer of ills<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=1076.0 Sophocles]</i>, Fragment 698 | ||
Ὦ [[τύμβος]], ὦ [[νυμφεῖον]], ὦ [[κατασκαφής]] [[οἴκησις]] [[αἰείφρουρος]], οἷ [[πορεύομαι]] πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς -> Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=574882.0 Sophocles]</i>, Antigone, 883 | Ὦ [[τύμβος]], ὦ [[νυμφεῖον]], ὦ [[κατασκαφής|κατασκαφὴς]] [[οἴκησις]] [[αἰείφρουρος]], οἷ [[πορεύομαι]] πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς -> Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own.<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=574882.0 Sophocles]</i>, Antigone, 883 | ||
Οὐδ' ἄμμε [[διακρίνω|διακρινέει]] [[φιλότης|φιλότητος]] ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον [[ἀμφικαλύπτω|ἀμφικαλύψαι]] -> Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=574882.0 Apollonius of Rhodes]</i>, Argonautica 3.1129f. | Οὐδ' ἄμμε [[διακρίνω|διακρινέει]] [[φιλότης|φιλότητος]] ἄλλο, πάρος θάνατόν γε μεμορμένον [[ἀμφικαλύπτω|ἀμφικαλύψαι]] -> Nor will anything else divide us from our love before the fate of death enshrouds us<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=574882.0 Apollonius of Rhodes]</i>, Argonautica 3.1129f. | ||
Cras [[amo|amet]] qui [[numquam]] amavit [[quisque|quique]] amavit [[cras]] [[amo|amet]] -> May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=6427.0 Pervigilium Veneris] | Cras [[amo|amet]] qui [[numquam]] amavit [[quisque|quique]] amavit [[cras]] [[amo|amet]] -> May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well<br /><i>[https://www.translatum.gr/forum/index.php?topic=6427.0 Pervigilium Veneris] |