3,277,119
edits
(4) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''συμπήγνῡμι:''' (fut. συμπήξω; дор. aor. [[συνέπαξα]]; pf. 2 в знач. pass. συμπέπηγα)<br /><b class="num">1)</b> сгущать, уплотнять ([[γάλα]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> делать твердым: τὸ συμπαγὲν ἐκ δρόσου [[γενόμενον]] Plat. замерзшая роса;<br /><b class="num">3)</b> слаживать, складывать, строить (τάφον Eur.): σ. σύριγγα Theocr. мастерить свирель;<br /><b class="num">4)</b> сколачивать, сбивать (sc. ξύλα Plut.; τὸ [[ἅρμα]] Luc.). | |elrutext='''συμπήγνῡμι:''' (fut. συμπήξω; дор. aor. [[συνέπαξα]]; pf. 2 в знач. pass. συμπέπηγα)<br /><b class="num">1)</b> сгущать, уплотнять ([[γάλα]] Hom.);<br /><b class="num">2)</b> делать твердым: τὸ συμπαγὲν ἐκ δρόσου [[γενόμενον]] Plat. замерзшая роса;<br /><b class="num">3)</b> слаживать, складывать, строить (τάφον Eur.): σ. σύριγγα Theocr. мастерить свирель;<br /><b class="num">4)</b> сколачивать, сбивать (sc. ξύλα Plut.; τὸ [[ἅρμα]] Luc.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=and -ύω fut. -πήξω<br /><b class="num">I.</b> to put [[together]], [[construct]], [[frame]], Pind., Eur., etc.:—Mid. to [[construct]] for [[oneself]], Luc.<br /><b class="num">II.</b> to make [[solid]], [[congeal]], [[condense]], Il. | |||
}} | }} |