3,273,402
edits
(1b) |
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
||
Line 38: | Line 38: | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''καλύπτω:''' <b class="num">1)</b> покрывать, закрывать, закутывать (πρόσωπα, [[μετάφρενον]] παρδαλέῃ, ἀργεννῇσι καλυψαμένη ὀθόνῃσιν Hom.; καλύμματί τι Arst.; καλύπτεσθαι ὑπὸ τῶν κυμάτων NT): ἀσπίδι κεκαλυμμένος ὤμους Hom. прикрывая плечи щитом; τινὰ ἐρεβεννῇ νυκτὶ καλύψαι Hom. покрыть ночным мраком, т. е. убить кого-л.; κ. τάφῳ Soph., κ. γῇ Eur. и κ. χθονί Pind. покрывать землей, т. е. хоронить;<br /><b class="num">2)</b> скрывать, прятать (τι καρδίᾳ Soph.): κεκαλυμμένοι ἵππῳ Hom. (ахейцы) спрятавшиеся в (деревянном) коне; κ. σιγῇ τι Eur. умолчать о чем-л., сохранить что-л. в тайне;<br /><b class="num">3)</b> держать, ставить (для защиты) ([[πρόσθεν]] [[σάκος]] στέρνοιο κ. Hom.): κ. τινὶ πέπλοιο [[πτύγμα]] Hom. защитить кого-л. своей одеждой;<br /><b class="num">4)</b> класть, накладывать (в виде покрова); τινὶ ἄσιν κ. Hom. покрыть кого-л. тиной. | |elrutext='''καλύπτω:'''<br /><b class="num">1)</b> покрывать, закрывать, закутывать (πρόσωπα, [[μετάφρενον]] παρδαλέῃ, ἀργεννῇσι καλυψαμένη ὀθόνῃσιν Hom.; καλύμματί τι Arst.; καλύπτεσθαι ὑπὸ τῶν κυμάτων NT): ἀσπίδι κεκαλυμμένος ὤμους Hom. прикрывая плечи щитом; τινὰ ἐρεβεννῇ νυκτὶ καλύψαι Hom. покрыть ночным мраком, т. е. убить кого-л.; κ. τάφῳ Soph., κ. γῇ Eur. и κ. χθονί Pind. покрывать землей, т. е. хоронить;<br /><b class="num">2)</b> скрывать, прятать (τι καρδίᾳ Soph.): κεκαλυμμένοι ἵππῳ Hom. (ахейцы) спрятавшиеся в (деревянном) коне; κ. σιγῇ τι Eur. умолчать о чем-л., сохранить что-л. в тайне;<br /><b class="num">3)</b> держать, ставить (для защиты) ([[πρόσθεν]] [[σάκος]] στέρνοιο κ. Hom.): κ. τινὶ πέπλοιο [[πτύγμα]] Hom. защитить кого-л. своей одеждой;<br /><b class="num">4)</b> класть, накладывать (в виде покрова); τινὶ ἄσιν κ. Hom. покрыть кого-л. тиной. | ||
}} | }} | ||
{{elnl | {{elnl |