3,274,216
edits
(nl) |
(1ba) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=παρα-κομίζω met acc. transporteren:; σιτία παρακομίζοντες voedsel transporterend Hdt. 7.147.3; ook med..; ὥστ ’ εὐπόρως ἤδη οἱ Θηβαῖοι σῖτον παρεκομίζοντο zodat de Thebanen verder zonder problemen voedsel konden laten aanvoeren Xen. Hell. 5.4.57; begeleiden:. παρακομίσαι αὐτοὺς ἐκέλευον zij gaven opdracht hen te begeleiden Xen. Hell. 1.4.7. med. intrans. (langs de kust) varen, ook met acc.: παρεκομίζοντο τὴν Ἰταλίαν zij voeren verder langs (de kust van) Italië Thuc. 6.44.2. | |elnltext=παρα-κομίζω met acc. transporteren:; σιτία παρακομίζοντες voedsel transporterend Hdt. 7.147.3; ook med..; ὥστ ’ εὐπόρως ἤδη οἱ Θηβαῖοι σῖτον παρεκομίζοντο zodat de Thebanen verder zonder problemen voedsel konden laten aanvoeren Xen. Hell. 5.4.57; begeleiden:. παρακομίσαι αὐτοὺς ἐκέλευον zij gaven opdracht hen te begeleiden Xen. Hell. 1.4.7. med. intrans. (langs de kust) varen, ook met acc.: παρεκομίζοντο τὴν Ἰταλίαν zij voeren verder langs (de kust van) Italië Thuc. 6.44.2. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. [[attic]] ιῶ<br /><b class="num">I.</b> to [[carry]] [[along]] with one, [[escort]], [[convoy]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[carry]] or [[convey]] [[over]], to [[transport]], Xen.: [[generally]], to [[convey]], [[carry]], Hdt.: —Mid. to [[have]] a [[thing]] brought one, Xen.<br /><b class="num">II.</b> Pass. to go or [[sail]] [[beside]], [[coast]] [[along]], τὴν Ἰταλίαν Thuc.<br /><b class="num">2.</b> to go or [[sail]] [[across]], [[pass]] [[over]], Polyb. | |||
}} | }} |