3,270,813
edits
m (Text replacement - "''' εως ἡ<b class="num">1)" to "''' εως ἡ<br /><b class="num">1)") |
(1a) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''αἵρεσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> взятие, овладение, захват, завоевание (Βαβυλῶνος Her.; τῆς πόλεως Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> свобода выбора, выбор (αἵ. καὶ [[κρίσις]] Isocr.; αἵρεσίν τινι [[διδόναι]] Her., προβάλλειν или προτιθέναι Plat.): διακρῖναι τὴν αἵρεσιν Her. сделать выбор; [[οἷς]] αἵ. γεγένηται Thuc. (те), у которых есть возможность выбирать; οὐκ [[ἔχει]] αἵρεσιν Plut. нет свободы выбора;<br /><b class="num">3)</b> выборы, избрание Thuc., Arst.;<br /><b class="num">4)</b> избранные лица: ἡ αἵ. τῆς ἐξ Ἀρείου πάγου [[βουλῆς]] Plat. выборные от Ареопага;<br /><b class="num">5)</b> стремление, тяготение, влечение, склонность (τινος Plat. и πρός τινα Dem., Polyb.): αἵ. [[Ἑλληνική]] Polyb. ревностное изучение греческой словесности;<br /><b class="num">6)</b> направление, школа, учение (τοῦ Περιπάτου αἵ. Polyb.): αἱ τῆς φιλοσοφίας αἱρέσεις Sext. философские школы;<br /><b class="num">7)</b> секта (ἡ αἵ. τῶν Σαδδουκαίων NT). | |elrutext='''αἵρεσις:''' εως ἡ<br /><b class="num">1)</b> взятие, овладение, захват, завоевание (Βαβυλῶνος Her.; τῆς πόλεως Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> свобода выбора, выбор (αἵ. καὶ [[κρίσις]] Isocr.; αἵρεσίν τινι [[διδόναι]] Her., προβάλλειν или προτιθέναι Plat.): διακρῖναι τὴν αἵρεσιν Her. сделать выбор; [[οἷς]] αἵ. γεγένηται Thuc. (те), у которых есть возможность выбирать; οὐκ [[ἔχει]] αἵρεσιν Plut. нет свободы выбора;<br /><b class="num">3)</b> выборы, избрание Thuc., Arst.;<br /><b class="num">4)</b> избранные лица: ἡ αἵ. τῆς ἐξ Ἀρείου πάγου [[βουλῆς]] Plat. выборные от Ареопага;<br /><b class="num">5)</b> стремление, тяготение, влечение, склонность (τινος Plat. и πρός τινα Dem., Polyb.): αἵ. [[Ἑλληνική]] Polyb. ревностное изучение греческой словесности;<br /><b class="num">6)</b> направление, школа, учение (τοῦ Περιπάτου αἵ. Polyb.): αἱ τῆς φιλοσοφίας αἱρέσεις Sext. философские школы;<br /><b class="num">7)</b> секта (ἡ αἵ. τῶν Σαδδουκαίων NT). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[αἱρέω]]<br /><b class="num">I.</b> a [[taking]] [[especially]], esp. of a [[town]], Hdt., etc.; ἡ βασιλῆος αἵρ. the [[taking]] by the [[king]], Hdt.<br /><b class="num">2.</b> [[means]] for [[taking]] a [[place]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> (αἱρέομαι) a [[taking]] for [[oneself]], a choosing, [[choice]], νέμειν, προτιθέναι, προβάλλειν to [[give]] or [[offer]] [[choice]], Hdt., [[attic]]; αἵρ. γίγνεταί τινι a [[choice]] is allowed one, Thuc.; αἵρεσιν λαμβάνειν to [[have]] [[choice]] given, Dem.<br /><b class="num">2.</b> [[choice]] or [[election]] of magistrates, Thuc., etc.<br /><b class="num">3.</b> a [[choice]], [[deliberate]] [[plan]], [[purpose]], Plat., etc.<br /><b class="num">4.</b> a [[sect]], [[school]], etc.: esp. a [[religious]] [[sect]], [[such]] as the Sadducees and Pharisees, NTest.<br /><b class="num">5.</b> a heresy, Eccl. | |||
}} | }} |