3,277,002
edits
(nl) |
(1ba) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=κωμάζω, Dor. κωμάσδω [κῶμος] Dor. imperat. aor. 2 plur. κωμάξατε, ptc. κωμάσαις; Dor. fut. κωμάξομαι aan een feestoptocht deelnemen:; ὃς ἐν ταῖς πομπαῖς ἄνευ τοῦ προσώπου κωμάζει die bij optochten ongemaskerd meeloopt Dem. 19.287; feesten:. ὅλην τὴν νύκτα πίνουσι καὶ κωμάζουσιν de hele nacht zitten ze te drinken en te feesten Xen. Cyr. 7.5.15. een serenade brengen: met ἐπί, παρά of πρός + acc..;: κωμάσδω ποτὶ τὰν Ἀμαρυλλίδα ik breng een serenade aan Amaryllis Theocr. Id. 3.1; ἐκώμασε πρῴην ἐπὶ σέ hij bracht je onlangs een serenade Luc. 78.1.4; zingen voor, toezingen, met dat.:; μή τις ὕμνος Βακχίῳ κωμάζεται; er wordt toch geen hymne voor Bacchius gezongen? Luc. 69.78; ook met acc. vieren:. τὸν καλλίνικον μετὰ θεῶν ἐκώμασεν hij vierde zijn overwinning in gezelschap van de goden Eur. HF 180. | |elnltext=κωμάζω, Dor. κωμάσδω [κῶμος] Dor. imperat. aor. 2 plur. κωμάξατε, ptc. κωμάσαις; Dor. fut. κωμάξομαι aan een feestoptocht deelnemen:; ὃς ἐν ταῖς πομπαῖς ἄνευ τοῦ προσώπου κωμάζει die bij optochten ongemaskerd meeloopt Dem. 19.287; feesten:. ὅλην τὴν νύκτα πίνουσι καὶ κωμάζουσιν de hele nacht zitten ze te drinken en te feesten Xen. Cyr. 7.5.15. een serenade brengen: met ἐπί, παρά of πρός + acc..;: κωμάσδω ποτὶ τὰν Ἀμαρυλλίδα ik breng een serenade aan Amaryllis Theocr. Id. 3.1; ἐκώμασε πρῴην ἐπὶ σέ hij bracht je onlangs een serenade Luc. 78.1.4; zingen voor, toezingen, met dat.:; μή τις ὕμνος Βακχίῳ κωμάζεται; er wordt toch geen hymne voor Bacchius gezongen? Luc. 69.78; ook met acc. vieren:. τὸν καλλίνικον μετὰ θεῶν ἐκώμασεν hij vierde zijn overwinning in gezelschap van de goden Eur. HF 180. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[from [[κῶμα]] [[κῶμος]]<br /><b class="num">I.</b> to go [[about]] with a [[party]] of revellers, to [[revel]], make [[merry]], Lat. comissari, Hes., Theogn., Eur., etc.<br /><b class="num">2.</b> to go in [[festal]] [[procession]], Pind., Dem.<br /><b class="num">II.</b> to [[celebrate]] a [[κῶμος]] in [[honour]] of the [[victor]] at the games, to [[join]] in festivities, Pind.; c. acc. cogn., ἑορτὰν κ. Pind.<br /><b class="num">2.</b> c. dat. pers. to [[approach]] with a [[κῶμος]], [[sing]] in his [[honour]], Pind.<br /><b class="num">3.</b> c. acc. pers. to [[honour]] or [[celebrate]] him in or with the [[κῶμος]], Pind.<br /><b class="num">III.</b> to [[break]] in [[upon]] in the [[manner]] of revellers, κ. [[ποτὶ]] τὰν Ἀμαρυλλίδα Theocr.:—[[generally]], to [[burst]] in, Anth. | |||
}} | }} |