3,244,152
edits
(1b) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀποσχίζω:''' <b class="num">1)</b> откалывать (sc. πέτρην Hom. - in tmesi);<br /><b class="num">2)</b> отрывать (μυρσίνης φόβην Eur.);<br /><b class="num">3)</b> отделять, ответвлять (ποταμὸς ἀπέσχισται ἀπὸ τοῦ Βορυσθένεος Her.; ἀποσχιζόμεναι ἀπὸ τῶν ὄψεων ἀκτῖνες Arst.); φεύγειν τινὰ καὶ ἀποσχίζεσθαι Plat. избегать общения с кем-л.;<br /><b class="num">4)</b> отвлекать, склонять к отпадению (τινά Plat., Plut. и τινὰ [[ἀπό]] τινος Her.);<br /><b class="num">5)</b> прерывать: ἀ. τινὰ τοῦ λόγου Arph. перебивать чью-л. речь. | |elrutext='''ἀποσχίζω:''' <b class="num">1)</b> откалывать (sc. πέτρην Hom. - in tmesi);<br /><b class="num">2)</b> отрывать (μυρσίνης φόβην Eur.);<br /><b class="num">3)</b> отделять, ответвлять (ποταμὸς ἀπέσχισται ἀπὸ τοῦ Βορυσθένεος Her.; ἀποσχιζόμεναι ἀπὸ τῶν ὄψεων ἀκτῖνες Arst.); φεύγειν τινὰ καὶ ἀποσχίζεσθαι Plat. избегать общения с кем-л.;<br /><b class="num">4)</b> отвлекать, склонять к отпадению (τινά Plat., Plut. и τινὰ [[ἀπό]] τινος Her.);<br /><b class="num">5)</b> прерывать: ἀ. τινὰ τοῦ λόγου Arph. перебивать чью-л. речь. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> to [[split]] or [[cleave]] off, Od., Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[sever]] or [[detach]] from, τινὰ ἀπό τινος Hdt.:—Pass., ἀποσχισθῆναί τινος to be separated from . . ., Hdt.; of a [[river]], to be parted from the [[main]] [[stream]], Hdt.; of a [[tribe]], to be [[detached]] from its [[parent]] [[stock]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> metaph., ἀπ. τινὰ τοῦ λόγου to cut him off from his [[speech]], [[interrupt]] him in it, Ar. | |||
}} | }} |