Anonymous

ἀμήχανος: Difference between revisions

From LSJ
1a
(1)
(1a)
Line 33: Line 33:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀμήχᾰνος:''' дор. ἀμάχᾰνος 2 (μᾱ)<br /><b class="num">1)</b> бессильный, беспомощный, неспособный (ἀ. καὶ [[ἄτεχνος]] Plat.; ἀ. εἴς τι Eur.): ἐγὼ [[σέο]] ἀ. Hom. я не в силах помочь тебе; ἀ. τῇ πόλει Arph. не умеющий быть полезным государству; ἀ. πρὸς τὸν βίον Arst. неприспособленный к жизни; [[ἔφυν]] ἀ. ποιεῖν τι Soph. я от природы не в состоянии сделать что-л.; ἀμήχανόν τινα ποιεῖν или τιθέναι Plat. поставить кого-л. в затруднительное положение;<br /><b class="num">2)</b> непреодолимый, неотвратимый ([[συμφορά]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> непроходимый ([[ὁδός]] Xen., Plut.);<br /><b class="num">4)</b> неразрывный ([[δεσμά]] HH);<br /><b class="num">5)</b> неутолимый ([[ἄλγος]] Soph.);<br /><b class="num">6)</b> неизлечимый, безнадежный (νόσοι Soph.);<br /><b class="num">7)</b> непреклонный, несговорчивый, неуступчивый, своенравный ([[Ζεύς]], Ἣρη, [[Ἀχιλλεύς]] Hom.): ἀ. παραρρητοῖσι πιθέσθαι Hom. не поддающийся (никаким) уговорам;<br /><b class="num">8)</b> непоправимый (ἔργα Hom.; [[δόλος]] Hes.);<br /><b class="num">9)</b> невозможный, неисполнимый ([[ἀμήχανον]] τελέσσαι Hom.): ἀ. ἐκμαθεῖν Soph. непостижимый;<br /><b class="num">10)</b> неуловимый (в своем значении), непонятный ([[ὄνειρος]] Hom.);<br /><b class="num">11)</b> невообразимый, невероятный, неописуемый, необычайный (μεγέθη, ἡδοναί Plat., Plut.): ἀ. τὸ [[πλῆθος]] Xen. или ἀ. πλήθει Plat. бесчисленный, несметный; ἀ. [[ὅσος]] Plat. невероятно большой, необыкновенный.
|elrutext='''ἀμήχᾰνος:''' дор. ἀμάχᾰνος 2 (μᾱ)<br /><b class="num">1)</b> бессильный, беспомощный, неспособный (ἀ. καὶ [[ἄτεχνος]] Plat.; ἀ. εἴς τι Eur.): ἐγὼ [[σέο]] ἀ. Hom. я не в силах помочь тебе; ἀ. τῇ πόλει Arph. не умеющий быть полезным государству; ἀ. πρὸς τὸν βίον Arst. неприспособленный к жизни; [[ἔφυν]] ἀ. ποιεῖν τι Soph. я от природы не в состоянии сделать что-л.; ἀμήχανόν τινα ποιεῖν или τιθέναι Plat. поставить кого-л. в затруднительное положение;<br /><b class="num">2)</b> непреодолимый, неотвратимый ([[συμφορά]] Eur.);<br /><b class="num">3)</b> непроходимый ([[ὁδός]] Xen., Plut.);<br /><b class="num">4)</b> неразрывный ([[δεσμά]] HH);<br /><b class="num">5)</b> неутолимый ([[ἄλγος]] Soph.);<br /><b class="num">6)</b> неизлечимый, безнадежный (νόσοι Soph.);<br /><b class="num">7)</b> непреклонный, несговорчивый, неуступчивый, своенравный ([[Ζεύς]], Ἣρη, [[Ἀχιλλεύς]] Hom.): ἀ. παραρρητοῖσι πιθέσθαι Hom. не поддающийся (никаким) уговорам;<br /><b class="num">8)</b> непоправимый (ἔργα Hom.; [[δόλος]] Hes.);<br /><b class="num">9)</b> невозможный, неисполнимый ([[ἀμήχανον]] τελέσσαι Hom.): ἀ. ἐκμαθεῖν Soph. непостижимый;<br /><b class="num">10)</b> неуловимый (в своем значении), непонятный ([[ὄνειρος]] Hom.);<br /><b class="num">11)</b> невообразимый, невероятный, неописуемый, необычайный (μεγέθη, ἡδοναί Plat., Plut.): ἀ. τὸ [[πλῆθος]] Xen. или ἀ. πλήθει Plat. бесчисленный, несметный; ἀ. [[ὅσος]] Plat. невероятно большой, необыкновенный.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[μηχανή]]<br /><b class="num">I.</b> without [[means]] or [[resource]], at a [[loss]], τινος [[about]] one, Od.; ἀμ. εἴς τι [[awkward]] at a [[thing]], Eur.:—adv., [[ἀμηχάνως]] ἔχειν = ἀμηχανεῖν, Aesch., Eur.<br /><b class="num">2.</b> c. inf. at a [[loss]] how to do, [[unable]] to do, Soph., Dem., etc.<br /><b class="num">II.</b> in [[pass]]. [[sense]],<br /><b class="num">1.</b> [[impracticable]], [[difficult]], c. inf., ἀμήχανός ἐσσι πιθέσθαι Il.; ὁδὸς ἀμ. [[εἰσελθεῖν]] a [[road]] [[hard]] to [[enter]] on, Xen.; ἀμήχανόν ἐστι, c. inf. 'tis [[impossible]], Hdt., etc.:—absol., ἀμήχανα impossibilities, Aesch., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[against]] whom [[nothing]] can be done, [[irresistible]], of gods, Il.:—of things, ἀμήχανα ἔργα [[mischief]] without [[resource]] or [[remedy]], Aesch., Hes., Trag.; of dreams, [[inexplicable]], Od.<br /><b class="num">3.</b> [[extraordinary]], [[immense]], Plat.; ἀμήχανον εὐδαιμονίας an [[extraordinary]] [[amount]] of [[happiness]], Il.:—often c. acc., [[ἀμήχανος]] τὸ [[μέγεθος]], τὸ [[κάλλος]], τὸ [[πλῆθος]], i. e. [[inconceivable]] in [[point]] of [[size]], etc., Plat., Xen.:—Plat. often adds the relatives [[οἷος]], [[ὅσος]], and ὡς, as, ἀμήχανον [[ὅσον]] χρόνον an [[inconceivable]] [[length]] of [[time]], [[ἀμηχάνως]] ὡς εὖ [[extraordinarily]] well.
}}
}}