3,277,121
edits
(1) |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἀπεικάζω:''' <b class="num">1)</b> воспроизводить, изображать (τινά и τι Isocr., Plat.; διὰ χρωμάτων Xen. и χρώμασι Arst.): ἀπεικασθεὶς πρός τι Plat. являющийся образом или отображением чего-л.;<br /><b class="num">2)</b> уподоблять (ἑαυτόν τινι Plat.): ἀπεικασθεὶς θεῷ Eur. принявший подобие бога;<br /><b class="num">3)</b> выражать, представлять, обозначать (τι διά τινος Plat.): ὡς ἀπεικάσαι Soph., Eur. как можно догадаться;<br /><b class="num">4)</b> сопоставлять, сравнивать (τινί τι Eur., Plat.). | |elrutext='''ἀπεικάζω:''' <b class="num">1)</b> воспроизводить, изображать (τινά и τι Isocr., Plat.; διὰ χρωμάτων Xen. и χρώμασι Arst.): ἀπεικασθεὶς πρός τι Plat. являющийся образом или отображением чего-л.;<br /><b class="num">2)</b> уподоблять (ἑαυτόν τινι Plat.): ἀπεικασθεὶς θεῷ Eur. принявший подобие бога;<br /><b class="num">3)</b> выражать, представлять, обозначать (τι διά τινος Plat.): ὡς ἀπεικάσαι Soph., Eur. как можно догадаться;<br /><b class="num">4)</b> сопоставлять, сравнивать (τινί τι Eur., Plat.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[form]] from a [[model]], to [[express]], [[copy]], of painters, Xen., etc.:—Pass. to [[become]] like, [[resemble]], ἀπεικασθεὶς θεῶι in a god's [[likeness]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> to [[express]] by a [[comparison]], Plat.:— Pass. to be copied or expressed by [[likeness]], Plat.<br /><b class="num">3.</b> to [[liken]], [[compare]] with, τί τινι Eur., Plat.<br /><b class="num">II.</b> ὡς ἀπεικάσαι as one may [[guess]], to [[conjecture]], Soph. | |||
}} | }} |