3,273,762
edits
(1) |
(1a) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=1.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">draw (water)</b> (Hes.).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">ἀρύσαι</b><br />Dialectal forms: with <b class="b3">τ-</b>enlargement (Schwyzer 704) Att. <b class="b3">ἀρύτω</b>, Lesb. (Alk.) <b class="b3">ἀρυτήμενοι</b><br />Compounds: <b class="b3">οἰν-ήρυσις</b> (Ar.)<br />Derivatives: <b class="b3">ἀρυστήρ</b>, <b class="b3">-ῆρος</b> m. [[spoon]]. <b class="b3">ἄρυσ-τις</b> f. [[ladle]] (S.); Schwyzer 504, Chantr. Form. 275f. <b class="b3">ἀρυσάνη</b> (Timo), cf. <b class="b3">λεκάνη</b> etc.; <b class="b3">ἄρυσος</b> m. <b class="b2">wicker-basket</b> (Hdn.), cf. <b class="b3">τάμισος</b>, <b class="b3">πέτασος</b> etc., Schwyzer 516, Chantr. Form. 435.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Frisk, Eranos 50, 1952, 1-8 takes it as <b class="b3">*Ϝαρύω</b> (cf. <b class="b3">(Ϝ)αρυσσάμενος</b> Hes. Op. 550) and connects Arm. [[gerem]] <b class="b2">(take) prisoner)</b>, and <b class="b3">εὑρίσκω</b> [[find]] (as <b class="b2">*uer-</b>) and OIr. [[fūar]] [[inveni]]; the Greek <b class="b3">-α-</b> would be a problem, in spite of Frisk's comparisons; most uncertain. (S. also [[εἴρερον]].)<br />2.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[speak]], [[cry]] only in glosses: <b class="b3">ἀρύει ἀντὶ</b> <<b class="b3">τοῦ</b>> <b class="b3">λέγει</b>, <b class="b3">βοᾳ̃</b>; <b class="b3">ἀρύουσαι λέγουσαι</b>, <b class="b3">κελεύουσαι</b>; <b class="b3">ἀρύσασθαι ἐπικαλεσασθαι</b> H.<br />Dialectal forms: Acc. to EM 134, 12 it is Syracusan.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Not to [[ἀρνέομαι]] (s.v.) with Meillet BSL 26, 19f. Latte corrects to <b class="b3">ἀπύει</b> = <b class="b3">ἠπύει</b>. | |etymtx=1.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">draw (water)</b> (Hes.).<br />Other forms: Aor. <b class="b3">ἀρύσαι</b><br />Dialectal forms: with <b class="b3">τ-</b>enlargement (Schwyzer 704) Att. <b class="b3">ἀρύτω</b>, Lesb. (Alk.) <b class="b3">ἀρυτήμενοι</b><br />Compounds: <b class="b3">οἰν-ήρυσις</b> (Ar.)<br />Derivatives: <b class="b3">ἀρυστήρ</b>, <b class="b3">-ῆρος</b> m. [[spoon]]. <b class="b3">ἄρυσ-τις</b> f. [[ladle]] (S.); Schwyzer 504, Chantr. Form. 275f. <b class="b3">ἀρυσάνη</b> (Timo), cf. <b class="b3">λεκάνη</b> etc.; <b class="b3">ἄρυσος</b> m. <b class="b2">wicker-basket</b> (Hdn.), cf. <b class="b3">τάμισος</b>, <b class="b3">πέτασος</b> etc., Schwyzer 516, Chantr. Form. 435.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Frisk, Eranos 50, 1952, 1-8 takes it as <b class="b3">*Ϝαρύω</b> (cf. <b class="b3">(Ϝ)αρυσσάμενος</b> Hes. Op. 550) and connects Arm. [[gerem]] <b class="b2">(take) prisoner)</b>, and <b class="b3">εὑρίσκω</b> [[find]] (as <b class="b2">*uer-</b>) and OIr. [[fūar]] [[inveni]]; the Greek <b class="b3">-α-</b> would be a problem, in spite of Frisk's comparisons; most uncertain. (S. also [[εἴρερον]].)<br />2.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: [[speak]], [[cry]] only in glosses: <b class="b3">ἀρύει ἀντὶ</b> <<b class="b3">τοῦ</b>> <b class="b3">λέγει</b>, <b class="b3">βοᾳ̃</b>; <b class="b3">ἀρύουσαι λέγουσαι</b>, <b class="b3">κελεύουσαι</b>; <b class="b3">ἀρύσασθαι ἐπικαλεσασθαι</b> H.<br />Dialectal forms: Acc. to EM 134, 12 it is Syracusan.<br />Origin: XX [etym. unknown]<br />Etymology: Unknown. Not to [[ἀρνέομαι]] (s.v.) with Meillet BSL 26, 19f. Latte corrects to <b class="b3">ἀπύει</b> = <b class="b3">ἠπύει</b>. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />to [[draw]] [[water]] or any [[liquor]] for others, Hes., Xen.:—Mid. to [[draw]] [[water]] for [[oneself]], ἀρυσσάμενος ποταμῶν ἄπο having [[drawn]] [[water]] from the rivers, Hes.; ἀρύσασθαι ἀπὸ τοῦ ποταμοῦ Xen.; c. acc., ἀρύσασθαι [[πῶμα]] Eur.; c. gen. partit., ἀρύτεσθαι Νείλου ὑδάτων to [[draw]] of the waters of the [[Nile]], Ar.; ἐς τὸν κόλπον τρὶς ἀρυσάμενος τοῦ ἡλίου having (as it were) [[drawn]] the rays of the sun [[into]] his [[bosom]], Hdt. | |||
}} | }} |