3,251,242
edits
m (Text replacement - "˙" to "·") |
(1a) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''δίειμι:''' <b class="num">I</b> [[εἰμί]] продолжать пребывать: [[διέσει]] - v. l. διοίσει - σκοπούμενος Xen. ты постоянно будешь рассматривать.<br /><b class="num">II</b> [[εἶμι]] (fut. [[διείσομαι]], ppf. в знач. impf. [[διῄειν]])<br /><b class="num">1)</b> пройти (διὰ πύργων μέσων Thuc.): [[ἐᾶν]] [[διϊέναι]] τινά Thuc. дать пройти кому-л., пропустить кого-л.; δ. τὸν ἀέρα Arph. пронестись по воздуху;<br /><b class="num">2)</b> разойтись, распространиться: [[ὥστε]] [[λόγος]] διῄει Plut. по слухам;<br /><b class="num">3)</b> обстоятельно рассказать (πάντα Plat.; τὸν μυθώδη [[πρότερον]] Plut.): [[δίειμι]] τῷ λόγῳ ὡς ἄν μοι δοκῇ ἔχειν Plat. я изложу (вопрос) так, как он мне представляется. | |elrutext='''δίειμι:''' <b class="num">I</b> [[εἰμί]] продолжать пребывать: [[διέσει]] - v. l. διοίσει - σκοπούμενος Xen. ты постоянно будешь рассматривать.<br /><b class="num">II</b> [[εἶμι]] (fut. [[διείσομαι]], ppf. в знач. impf. [[διῄειν]])<br /><b class="num">1)</b> пройти (διὰ πύργων μέσων Thuc.): [[ἐᾶν]] [[διϊέναι]] τινά Thuc. дать пройти кому-л., пропустить кого-л.; δ. τὸν ἀέρα Arph. пронестись по воздуху;<br /><b class="num">2)</b> разойтись, распространиться: [[ὥστε]] [[λόγος]] διῄει Plut. по слухам;<br /><b class="num">3)</b> обстоятельно рассказать (πάντα Plat.; τὸν μυθώδη [[πρότερον]] Plut.): [[δίειμι]] τῷ λόγῳ ὡς ἄν μοι δοκῇ ἔχειν Plat. я изложу (вопрос) так, как он мне представляется. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[serving as fut. to [[διέρχομαι]] imperf. [[διῄειν]]<br /><b class="num">1.</b> to go to and fro, [[roam]] [[about]], Ar.; of a [[report]], to [[spread]], Plut.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. to go [[through]], go [[through]] a [[thing]], to [[narrate]], [[describe]], [[discuss]], Plat. | |||
}} | }} |