Anonymous

δυστυχία: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1"
(1ab)
m (Text replacement - "(?s)({{trml.*}}\n)({{.*}}$)" to "$2 $1")
 
(21 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=dystychia
|Transliteration C=dystychia
|Beta Code=dustuxi/a
|Beta Code=dustuxi/a
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">ill luck, ill fortune</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>388</span> (lyr.), al.; τοῦ πάθους ἡ δ. <span class="bibl">Th.6.55</span>, etc.</span>
|Definition=ἡ, [[ill luck]], [[bad luck]], [[misluck]], [[ill fortune]], [[hard luck]], [[mischance]], [[mishap]], [[tough luck]], [[misfortune]], [[disaster]], [[defeat]], E.Ba.388 (lyr.), al.; τοῦ πάθους ἡ δυστυχία Th.6.55, etc.
}}
{{DGE
|dgtxt=(δυστῠχία) -ας, ἡ<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. [[δυστυχίη]] Thgn.1188, Democr.B 106<br /><b class="num">1</b> [[infortunio]], [[desventura]], [[desgracia]] φυγεῖν ... βαρεῖαν δυστυχίην Thgn.l.c., ἐν δὲ δυστυχίῃ (φίλον εὑρεῖν) πάντων ἀπορώτατον Democr.l.c., ἀνόμου τ' ἀφροσύνας τὸ τέλος δ. E.<i>Ba</i>.388, ἑλισσόμεσθ' [[ἐκεῖθεν]] [[ἐνθάδε]] δυστυχίαισιν εὐτυχίαις τε πάλιν E.<i>Io</i> 1505, πολλήν γέ μου κατέγνωκας δυστυχίαν me has culpado de una gran desventura (la corrupción de la juventud)</i>, Pl.<i>Ap</i>.25a, cf. Isoc.2.12, ἐπέδειξαν δὲ καὶ ἐν ταῖς δυστυχίαις τὴν ἑαυτῶν ἀρετήν Lys.2.58, δυστυχίαις περιπίπτειν Aesop.99.3, ἐν δυστυχίαις διάξει Vett.Val.157.7, cf. I.<i>AI</i> 18.343, Gal.14.600, <i>POxy</i>.120.5 (IV d.C.), κάκωσις ἢ δ. Plu.2.24f, ἄρρητοι καὶ ἄπιστοι δυστυχίαι Plu.<i>Luc</i>.20, δ. [[ἀκούσιος]] D.C.52.33.8<br /><b class="num"></b>c. gen. subjet. τέκνων καὶ ... ἀπογόνων Arist.<i>EN</i> 1100<sup>a</sup>21, τῶν δεσποτῶν D.Chr.7.35, cf. D.H.2.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. explicativo τοῦ πάθους τῇ δυστυχίᾳ ὀνομασθέντα renombrado por la desgracia de su pasión amorosa</i> Th.6.55<br /><b class="num">•</b>c. ἐπί y dat. ἐπὶ τῷ τὸν χρόνον ἀπολέσαι Gal.10.560<br /><b class="num">•</b>rel. la guerra [[desastre]], [[derrota]] c. gen. subjet. διὰ τὴν τῆς μοίρας δυστυχίαν X.<i>HG</i> 4.5.19, cf. [[Diodorus Siculus|D.S.]]16.20.<br /><b class="num">2</b> [[mala suerte]] αἱ δὲ τοιαῦται ἁμαρτίαι πρόσκεινται μὲν δυστυχίᾳ Philostr.<i>VA</i> 5.33, c. gen. subjet. Λιβύων Aristid.<i>Or</i>.26.70.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0689.png Seite 689]] ἡ, das Mißglücken, Unglüch, Eur. Suppl. 67 u. öfter; Thuc. 6, 55 Plat. Apol. 25 a u. A.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0689.png Seite 689]] ἡ, das [[Mißglücken]], [[Unglüch]], Eur. Suppl. 67 u. öfter; Thuc. 6, 55 Plat. Apol. 25 a u. A.
}}
{{ls
|lstext='''δυστῠχία''': ἡ, κακὴ [[τύχη]], [[ἀτυχία]], Εὐρ. Βάκχ. 387 κ. ἀλλ., Θουκ. 6. 55, κτλ.
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=ας (ἡ) :<br />malheur, mauvaise fortune.<br />'''Étymologie:''' [[δυστυχής]].
|btext=ας (ἡ) :<br />[[malheur]], [[mauvaise fortune]].<br />'''Étymologie:''' [[δυστυχής]].
}}
}}
{{DGE
{{elru
|dgtxt=(δυστῠχία) -ας, ἡ<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> jón. -ίη Thgn.1188, Democr.B 106<br /><b class="num">1</b> [[infortunio]], [[desventura]], [[desgracia]] φυγεῖν ... βαρεῖαν δυστυχίην Thgn.l.c., ἐν δὲ δυστυχίῃ (φίλον εὑρεῖν) πάντων ἀπορώτατον Democr.l.c., ἀνόμου τ' ἀφροσύνας τὸ τέλος δ. E.<i>Ba</i>.388, ἑλισσόμεσθ' [[ἐκεῖθεν]] [[ἐνθάδε]] δυστυχίαισιν εὐτυχίαις τε πάλιν E.<i>Io</i> 1505, πολλήν γέ μου κατέγνωκας δυστυχίαν me has culpado de una gran desventura (la corrupción de la juventud)</i>, Pl.<i>Ap</i>.25a, cf. Isoc.2.12, ἐπέδειξαν δὲ καὶ ἐν ταῖς δυστυχίαις τὴν ἑαυτῶν ἀρετήν Lys.2.58, δυστυχίαις περιπίπτειν Aesop.99.3, ἐν δυστυχίαις διάξει Vett.Val.157.7, cf. I.<i>AI</i> 18.343, Gal.14.600, <i>POxy</i>.120.5 (IV d.C.), κάκωσις ἢ δ. Plu.2.24f, ἄρρητοι καὶ ἄπιστοι δυστυχίαι Plu.<i>Luc</i>.20, δ. [[ἀκούσιος]] D.C.52.33.8<br /><b class="num">•</b>c. gen. subjet. τέκνων καὶ ... ἀπογόνων Arist.<i>EN</i> 1100<sup>a</sup>21, τῶν δεσποτῶν D.Chr.7.35, cf. D.H.2.3<br /><b class="num">•</b>c. gen. explicativo τοῦ πάθους τῇ δυστυχίᾳ ὀνομασθέντα renombrado por la desgracia de su pasión amorosa</i> Th.6.55<br /><b class="num">•</b>c. ἐπί y dat. ἐπὶ τῷ τὸν χρόνον ἀπολέσαι Gal.10.560<br /><b class="num">•</b>rel. la guerra [[desastre]], [[derrota]] c. gen. subjet. διὰ τὴν τῆς μοίρας δυστυχίαν X.<i>HG</i> 4.5.19, cf. D.S.16.20.<br /><b class="num">2</b> [[mala suerte]] αἱ δὲ τοιαῦται ἁμαρτίαι πρόσκεινται μὲν δυστυχίᾳ Philostr.<i>VA</i> 5.33, c. gen. subjet. Λιβύων Aristid.<i>Or</i>.26.70.
|elrutext='''δυστῠχία:''' ἡ тж. pl. [[несчастная судьба]], [[несчастье]] Eur., Thuc., Xen., Plat., Arst., Plut.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=και δυστυχιά, η (AM [[δυστυχία]])<br /><b>1.</b> [[ατυχία]], [[κακοτυχία]] («πολλὴν γ' ἐμοῡ κατέγνωκας δυστυχίαν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> η [[κατάσταση]] του δυστυχούς, [[συμφορά]], η [[δυστυχία]] τών προσφύγων («εἰ δυστυχίας ἀνδρῶν ὀδυροίμην»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[δυστύχημα]] («τον βρήκαν πολλές δυστυχίες»)<br /><b>2.</b> οικονομική εξαθλίωση<br /><b>αρχ.</b><br />στρατιωτική [[καταστροφή]].
|mltxt=και δυστυχιά, η (AM [[δυστυχία]])<br /><b>1.</b> [[ατυχία]], [[κακοτυχία]] («πολλὴν γ' ἐμοῦ κατέγνωκας δυστυχίαν», <b>Πλάτ.</b>)<br /><b>2.</b> η [[κατάσταση]] του δυστυχούς, [[συμφορά]], η [[δυστυχία]] τών προσφύγων («εἰ δυστυχίας ἀνδρῶν ὀδυροίμην»)<br /><b>νεοελλ.</b><br /><b>1.</b> [[δυστύχημα]] («τον βρήκαν πολλές δυστυχίες»)<br /><b>2.</b> οικονομική εξαθλίωση<br /><b>αρχ.</b><br />στρατιωτική [[καταστροφή]].
}}
{{ls
|lstext='''δυστῠχία''': ἡ, κακὴ [[τύχη]], [[ἀτυχία]], Εὐρ. Βάκχ. 387 κ. ἀλλ., Θουκ. 6. 55, κτλ.
}}
}}
{{lsm
{{lsm
|lsmtext='''δυστῠχία:''' ἡ, κακή [[τύχη]], [[ατυχία]], σε Ευρ., Θουκ. κ.λπ.
|lsmtext='''δυστῠχία:''' ἡ, κακή [[τύχη]], [[ατυχία]], σε Ευρ., Θουκ. κ.λπ.
}}
}}
{{elru
{{WoodhouseReversedUncategorized
|elrutext='''δυστῠχία:''' ἡ тж. pl. несчастная судьба, несчастье Eur., Thuc., Xen., Plat., Arst., Plut.
|woodrun=[[disaster]], [[misfortune]], [[unluckiness]], [[piece of ill-luck]]
}}
{{lxth
|lthtxt=''[[adversa fortuna]]'', [[bad fortune]], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.55.4/ 6.55.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:6.103.4/ 6.103.4], [https://scaife.perseus.org/reader/urn:cts:greekLit:tlg0003.tlg001.perseus-grc2:7.86.5/ 7.86.5].
}}
}}
{{mdlsj
{{trml
|mdlsjtxt=δυστῠχία, , [from δυστῠχής]<br />ill [[luck]], ill [[fortune]], Eur., Thuc., etc.
|trtx====[[misfortune]]===
Arabic: بَلاء‎, سُوءُ الحَظّ‎; Belarusian: няшчасце, гора, лі́ха, бяда; Bulgarian: лош късмет; Catalan: desgràcia, mala sort; Cherokee: ᎤᏲ ᎢᏳᏓᎵᏍᏓᏁᏗ; Chichewa: tsoka; Chinese Mandarin: 壞運氣, 坏运气; Czech: smůla, pech, neštěstí; Dutch: [[ongeluk]], [[pech]]; Estonian: ebaõnn; Finnish: epäonni; French: [[malchance]]; Georgian: ფათერაკი, უბედურება, მარცხი; German: [[Pech]], [[Ungemach]]; Greek: [[δυστυχία]]; Ancient Greek: [[δυστυχία]]; Hungarian: balszerencse; Indonesian: kesialan; Irish: amarrán, mí-ádh, drochrath, mífhortún; Old Irish: dodcad; Italian: [[malasorte]]; Japanese: 不運; Korean: 불운, 불행; Latin: [[adversa]], [[infortunium]]; Macedonian: несреќа; Malayalam: നിർഭാഗ്യം; Maori: kōtua, kōtuatanga, aituā; Occitan: malastre, malparat, desfortuna; Persian: بدشانسی‎; Plautdietsch: Onjlekj; Polish: pech, nieszczęście; Portuguese: [[azar]], [[má sorte]]; Romanian: ghinion, neșansă; Russian: [[неудача]], [[несчастье]], [[горе]], [[беда]]; Scottish Gaelic: mì-àdh; Serbo-Croatian Cyrillic: нѐсрећа; Roman: nèsreća; Slovak: smola, nešťastie; Slovene: smóla, nesreča; Spanish: [[infortunio]], [[gafe]], [[mala suerte]]; Telugu: దురదృష్టము; Ukrainian: нещастя, горе, біда, невдача, лихо; Volapük: mifät
===bad luck===
Arabic: سُوءُ الحَظّ‎; Bulgarian: лош късмет, нещастие, несполука, малшанс; Catalan: mala sort; Chichewa: tsoka; Chinese Mandarin: 運氣不好, 运气不好, 壞運氣, 坏运气, 噩運, 噩运, 不幸, 倒霉, 霉運, 霉运; Czech: smůla; Danish: uheld; Dutch: [[pech]], [[ongeluk]]; Esperanto: malbonŝanco; Finnish: huono tuuri; French: [[guignon]], [[guigne]], [[malchance]], [[poisse]], [[manque de bol]], pas de bol, manque de cul; German: [[Pech]], [[Unglück]]; Ancient Greek: [[περικάκησις]]; Hungarian: balszerencse; Hunsrik: Unglick; Icelandic: óhamingja, ógæfa; Italian: [[iella]], [[sfiga]], [[sfortuna]], [[malasorte]]; Japanese: 不運; Korean: 불운; Latin: [[res adversae]], [[fortuna mala]], [[res mala]], [[adversa]]; Luxembourgish: Ongléck; Malayalam: നിർഭാഗ്യം; Manx: lag-haghyrt; Maori: kōtua, kōtuatanga; Mongolian: азгүйдэл; Norwegian: uheld, uflaks; Ojibwe: debizi, maazhise; Pennsylvania German: Unglick; Persian: بدشانسی‎; Polish: pech; Portuguese: [[azar]]; Quechua: qhincha; Romanian: ghinion, nenoroc; Russian: [[невезение]], [[несчастье]], [[неудача]]; Scottish Gaelic: mì-àdh; Serbo-Croatian: zlostreća; Sicilian: scutra, malanova; Spanish: [[mala pata]], [[mala suerte]], [[mal fario]]; Swedish: otur; Turkish: kötü şans, kör talih, şanssızlık, uğursuzluk; Volapük: mifät
}}
}}