3,274,919
edits
(2) |
(1ab) |
||
Line 30: | Line 30: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐνεχῠράζω:''' брать в залог (τί τινος Plat., Aeschin., Dem.): τὰ χρήματ᾽ ἐνεχυράζομαι Arph. мое имущество берут в залог (в обеспечение долгов); med. ἐνεχυράσασθαι τόκου Arph. взять залог в обеспечение уплаты процентов. | |elrutext='''ἐνεχῠράζω:''' брать в залог (τί τινος Plat., Aeschin., Dem.): τὰ χρήματ᾽ ἐνεχυράζομαι Arph. мое имущество берут в залог (в обеспечение долгов); med. ἐνεχυράσασθαι τόκου Arph. взять залог в обеспечение уплаты процентов. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=fut. άσω [ἐνέχῠρον]<br /><b class="num">1.</b> to [[take]] a [[pledge]] from one, τινός Lex ap. Dem.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to [[take]] in [[pledge]], Dem., Aeschin.:—Pass. to [[have]] one's [[goods]] seized for [[debt]], Ar.:—Mid. to [[have]] [[security]] given one, [[take]] it for [[oneself]], Ar. | |||
}} | }} |