Anonymous

ἐξαιτέω: Difference between revisions

From LSJ
1ab
(2)
(1ab)
Line 30: Line 30:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἐξαιτέω:''' <b class="num">1)</b> тж. med. просить, выпрашивать, испрашивать (τί τινα Soph., Eur., τι [[παρά]] τινος Lys., Isocr. и τινα ποιεῖν τι Soph., Eur.): ἐ. τινα πατρός Soph. просить у отца чьей-л. руки; ἐξαιτεῖσθαι [[ὑπέρ]] τινος Eur. просить за кого-л.; ἐξαιτεῖσθαι μὴ φεύγειν χθόνα Eur. просить не отправлять в изгнание;<br /><b class="num">2)</b> med. просить о прощении, заступаться (τὰ [[πρόσθε]] σφάλματα ἐ. Eur.): ἡ [[μήτηρ]] ἐξαιτησαμένη αὐτὸν ἀποπέμπει [[πάλιν]] … Xen. мать просьбами о прощении добилась того, что его вновь отослали …; ἐ. τινα Plut. просить о чьем-л. освобождении; ἐ. τὰς γραφάς τινος Aeschin. просить о прекращении судебных дел против кого-л.;<br /><b class="num">3)</b> требовать: ἐ. τινα Her., Lys., Dem. требовать выдачи кого-л.; ἐ. τινα βασανίζειν Dem. требовать выдачи кого-л. для допроса с пристрастием.
|elrutext='''ἐξαιτέω:''' <b class="num">1)</b> тж. med. просить, выпрашивать, испрашивать (τί τινα Soph., Eur., τι [[παρά]] τινος Lys., Isocr. и τινα ποιεῖν τι Soph., Eur.): ἐ. τινα πατρός Soph. просить у отца чьей-л. руки; ἐξαιτεῖσθαι [[ὑπέρ]] τινος Eur. просить за кого-л.; ἐξαιτεῖσθαι μὴ φεύγειν χθόνα Eur. просить не отправлять в изгнание;<br /><b class="num">2)</b> med. просить о прощении, заступаться (τὰ [[πρόσθε]] σφάλματα ἐ. Eur.): ἡ [[μήτηρ]] ἐξαιτησαμένη αὐτὸν ἀποπέμπει [[πάλιν]] … Xen. мать просьбами о прощении добилась того, что его вновь отослали …; ἐ. τινα Plut. просить о чьем-л. освобождении; ἐ. τὰς γραφάς τινος Aeschin. просить о прекращении судебных дел против кого-л.;<br /><b class="num">3)</b> требовать: ἐ. τινα Her., Lys., Dem. требовать выдачи кого-л.; ἐ. τινα βασανίζειν Dem. требовать выдачи кого-л. для допроса с пристрастием.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. ήσω<br /><b class="num">I.</b> to [[demand]] or ask for from [[another]], c. dupl. acc., τήνδε μ' ἐξαιτεῖ [[χάριν]] Soph.; ἐξ. τινα πατρός to ask her in [[marriage]] from . . , Soph.:— ἐξ. τινα to [[demand]] the [[surrender]] of a [[person]], Hdt., Dem.;— σμικρὸν ἐξ. to beg for [[little]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> Mid. to ask for [[oneself]], [[demand]], Hdt., Soph., etc.<br /><b class="num">2.</b> in Mid. also, = παραιτοῦμαι, to beg off, [[gain]] his [[pardon]] or [[release]], Lat. exorare, Aesch., Xen.; c. inf. to beg that one may [[obtain]], Eur.:—c. acc. rei, to [[avert]] by [[begging]], Lat. deprecari, Eur.
}}
}}