3,274,216
edits
(1b) |
(1ab) |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{etym | {{etym | ||
|etymtx=1.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">care for, occupy onself</b> (Il., Ion. hell.); in the epic sometimes confused with <b class="b3">ἕπομαι</b> or semantiscally influenced by it (Chantraine Gramm. hom. 1, 309 n. 1, 388).<br />Other forms: <b class="b3">ἕποντα Ζ</b> 321; further only with prefix (adverb), <b class="b3">ἀμφ(ι</b>)-, <b class="b3">δι-</b>, <b class="b3">ἐφ-</b>, <b class="b3">μεθ-</b>, <b class="b3">περι-έπω</b>, mostly im present-stem, further future- and aorist-forms like <b class="b3">ἐφ-έψω</b>, <b class="b3">ἐπ-έσπον</b>, <b class="b3">ἐπι-σπεῖν</b>, <b class="b3">μετα-σπών</b>,<br />Derivatives: [[ὅπλον]], [[δίοπος]], prob. also [[ἐπητής]], <b class="b3">-τύς</b>; s. v.<br />Origin: IE [Indo-European] [909] <b class="b2">*sep-</b> <b class="b2">occupy with, care for</b><br />Etymology: Old thematic root-present, identical with Skt. <b class="b2">sápati</b> [[care]], [[honour]]; athematic Iranian forms, Av. <b class="b2">haf-šī</b>, <b class="b2">hap-tī</b> (2. 3. sg.) <b class="b2">hold (in the hand), support</b>. - An old enlargement is Lat. [[sepeliō]] [[bury]] = Skt. <b class="b2">saparyáti</b> [[honour]]. - Pok. 909. | |etymtx=1.<br />Grammatical information: v.<br />Meaning: <b class="b2">care for, occupy onself</b> (Il., Ion. hell.); in the epic sometimes confused with <b class="b3">ἕπομαι</b> or semantiscally influenced by it (Chantraine Gramm. hom. 1, 309 n. 1, 388).<br />Other forms: <b class="b3">ἕποντα Ζ</b> 321; further only with prefix (adverb), <b class="b3">ἀμφ(ι</b>)-, <b class="b3">δι-</b>, <b class="b3">ἐφ-</b>, <b class="b3">μεθ-</b>, <b class="b3">περι-έπω</b>, mostly im present-stem, further future- and aorist-forms like <b class="b3">ἐφ-έψω</b>, <b class="b3">ἐπ-έσπον</b>, <b class="b3">ἐπι-σπεῖν</b>, <b class="b3">μετα-σπών</b>,<br />Derivatives: [[ὅπλον]], [[δίοπος]], prob. also [[ἐπητής]], <b class="b3">-τύς</b>; s. v.<br />Origin: IE [Indo-European] [909] <b class="b2">*sep-</b> <b class="b2">occupy with, care for</b><br />Etymology: Old thematic root-present, identical with Skt. <b class="b2">sápati</b> [[care]], [[honour]]; athematic Iranian forms, Av. <b class="b2">haf-šī</b>, <b class="b2">hap-tī</b> (2. 3. sg.) <b class="b2">hold (in the hand), support</b>. - An old enlargement is Lat. [[sepeliō]] [[bury]] = Skt. <b class="b2">saparyáti</b> [[honour]]. - Pok. 909. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br />to be [[about]], be [[busy]] with, τεύχε' ἕποντα [[busy]] with his [[armour]], Il.: cf. ἀμφι-έπω, δι-έπω, ἐφ-έπω, [[μεθέπω]], περι-έπω.<br />B. Mid. [[ἕπομαι]] to [[follow]], [[whether]] [[after]] or in [[company]] with, Hom.; c. dat. pers., Hom.:—also ἕπεσθαι ἅμα τινί Il., etc.; [[μετά]] τινι or τινα Il., etc.<br /><b class="num">2.</b> to [[follow]], as attendants, Od.:— also to [[escort]], [[attend]], by way of [[honour]], Lat. prosequi, Il.<br /><b class="num">3.</b> in [[hostile]] [[sense]], to [[pursue]], τινι Il.<br /><b class="num">4.</b> to [[keep]] [[pace]] with, ἕπεθ' ἵπποις Hom.: metaph. of a man's limbs, they do his [[bidding]], Hom.<br /><b class="num">5.</b> to [[follow]] the motions of [[another]], [[τρυφάλεια]] ἕσπετο χειρί the [[helm]] went with his [[hand]], i. e. came off in his [[hand]], Il.<br /><b class="num">6.</b> to [[follow]], [[obey]], [[submit]] to, τῶι νόμωι Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">7.</b> [[simply]], to [[come]] near, [[approach]], only in imperat., [[ἕπεο]] [[προτέρω]] [[come]] on nearer, Hom.<br /><b class="num">8.</b> to [[follow]] up, esp. in [[mind]], to [[understand]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> of Things, as of [[honour]], [[glory]], etc., τούτωι [[κῦδος]] ἅμ' ἕψεται Il., etc.<br /><b class="num">2.</b> to [[follow]] [[upon]], τῆι ἀχαριστίαι ἡ [[ἀναισχυντία]] ἕπ. Xen. | |||
}} | }} |