3,274,313
edits
(2) |
(1ab) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἐπεισέρχομαι:''' ион.-староатт. [[ἐπεσέρχομαι]]<br /><b class="num">1)</b> входить (вслед за кем-л.), вступать, проникать (δόμοις и [[δῶμα]] Eur.; εἰς τὸ [[χωρίον]] Dem.); ἐπεισελθεῖν τινι Thuc. и [[κατόπιν]] τινός Plat. войти вслед за кем-л.; [[ὅταν]] ἐν συλλόγῳ τινὶ γένηται [[σιωπή]], τὸν Ἑρμῆν ἐπεισεληλυθέναι λέγουσιν Plut. если среди какой-л. беседы воцарится молчание, говорят, что вошел Гермес;<br /><b class="num">2)</b> быть ввозимым, импортироваться (ἐκ πάσης γῆς Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> приходить в голову, вспоминаться (τὸ τοῦ ποιητοῦ [[ἔπος]] εἰσῆλθε με Luc.): [[ἔννοια]] πολλοῖς ἐπεισῆλθην, ὡς … Plut. многих осенила мысль, что …. | |elrutext='''ἐπεισέρχομαι:''' ион.-староатт. [[ἐπεσέρχομαι]]<br /><b class="num">1)</b> входить (вслед за кем-л.), вступать, проникать (δόμοις и [[δῶμα]] Eur.; εἰς τὸ [[χωρίον]] Dem.); ἐπεισελθεῖν τινι Thuc. и [[κατόπιν]] τινός Plat. войти вслед за кем-л.; [[ὅταν]] ἐν συλλόγῳ τινὶ γένηται [[σιωπή]], τὸν Ἑρμῆν ἐπεισεληλυθέναι λέγουσιν Plut. если среди какой-л. беседы воцарится молчание, говорят, что вошел Гермес;<br /><b class="num">2)</b> быть ввозимым, импортироваться (ἐκ πάσης γῆς Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> приходить в голову, вспоминаться (τὸ τοῦ ποιητοῦ [[ἔπος]] εἰσῆλθε με Luc.): [[ἔννοια]] πολλοῖς ἐπεισῆλθην, ὡς … Plut. многих осенила мысль, что …. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> Dep. with aor. and perf. act.:— to [[come]] in [[besides]], Thuc.; as stepmother, Hdt.<br /><b class="num">2.</b> to [[come]] in [[after]], Hdt.<br /><b class="num">3.</b> to [[come]] [[into]] [[beside]], c. acc., or dat., Eur.: of things, to be [[imported]], Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to [[come]] [[into]] one's [[head]], [[occur]] to one, Luc. | |||
}} | }} |