Anonymous

καταχέω: Difference between revisions

From LSJ
1ab
m (Text replacement - "˙" to "·")
(1ab)
Line 42: Line 42:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κατα-χέω, ep. καταχεύω, Aeol. praes. med. 3 sing. κακχέεται; ep. stamaor. κατέχυτο ( pass. bet. ), 3 plur. κατέχυντο; Ion. perf. med.-pass. 3 plur. κατακεχύαται met acc. over... uitgieten, met acc. en dat.:; κὰδ δέ οἱ ὕδωρ χεῦαν zij goten water over hem heen Il. 14.436 (tmesis); overdr.:; θεσπεσίην δ ’ ἄρα τῷ γε χάριν κατέχευν Ἀθήνη over hem goot Athene een goddelijke charme uit Od. 2.12; met acc. en gen.:; ἔλαιον χαιτάων κατέχευε hij goot olijfolie over hun manen Il. 23.282; ook med.: κατὰ τῶν ἱματίων καταχεόμενοι ( ἄκρατον ) terwijl zij de wijn over hun kleren laten stromen Plat. Lg. 637e. over... verspreiden, met acc. en gen.:; τοῦ δήμου κ. πλουθυγίειαν gezonde rijkdom over het volk verspreiden Aristoph. Eq. 1091; ook med.: λιγυρὴν καταχεύετ ’ ἀοιδήν hij (krekel) verspreidde een helder gezang Hes. Op. 583. uitstorten, laten vallen:. νιφάδες... ἅς τ ’ ἄνεμος... κατέχευε sneeuwvlokken die de wind laat vallen Il. 12.158; πέπλον μέν... κατέχευεν ἐπ ’ οὔδει zij liet haar kleed op de grond vallen Il. 5.734. intrans. stromen, zich verspreiden:. τῆς... κατ ’ ἀσβέστη κέχυτο φλόξ een onblusbare vlam verspreidde zich hierover (het schip) Il. 16.123 (tmesis); ἴδρως κακχέεται het zweet stroomt omlaag Sapph. 31.13; κατὰ... ὀρόφοισιν αἷμα... κέχυται over de daken stroomt bloed Hdt. 7.140.3 (in orakel; tmesis). causat. med. laten smelten:. χρυσὸν καταχέασθαι goud laten smelten Hdt. 1.50.2.
|elnltext=κατα-χέω, ep. καταχεύω, Aeol. praes. med. 3 sing. κακχέεται; ep. stamaor. κατέχυτο ( pass. bet. ), 3 plur. κατέχυντο; Ion. perf. med.-pass. 3 plur. κατακεχύαται met acc. over... uitgieten, met acc. en dat.:; κὰδ δέ οἱ ὕδωρ χεῦαν zij goten water over hem heen Il. 14.436 (tmesis); overdr.:; θεσπεσίην δ ’ ἄρα τῷ γε χάριν κατέχευν Ἀθήνη over hem goot Athene een goddelijke charme uit Od. 2.12; met acc. en gen.:; ἔλαιον χαιτάων κατέχευε hij goot olijfolie over hun manen Il. 23.282; ook med.: κατὰ τῶν ἱματίων καταχεόμενοι ( ἄκρατον ) terwijl zij de wijn over hun kleren laten stromen Plat. Lg. 637e. over... verspreiden, met acc. en gen.:; τοῦ δήμου κ. πλουθυγίειαν gezonde rijkdom over het volk verspreiden Aristoph. Eq. 1091; ook med.: λιγυρὴν καταχεύετ ’ ἀοιδήν hij (krekel) verspreidde een helder gezang Hes. Op. 583. uitstorten, laten vallen:. νιφάδες... ἅς τ ’ ἄνεμος... κατέχευε sneeuwvlokken die de wind laat vallen Il. 12.158; πέπλον μέν... κατέχευεν ἐπ ’ οὔδει zij liet haar kleed op de grond vallen Il. 5.734. intrans. stromen, zich verspreiden:. τῆς... κατ ’ ἀσβέστη κέχυτο φλόξ een onblusbare vlam verspreidde zich hierover (het schip) Il. 16.123 (tmesis); ἴδρως κακχέεται het zweet stroomt omlaag Sapph. 31.13; κατὰ... ὀρόφοισιν αἷμα... κέχυται over de daken stroomt bloed Hdt. 7.140.3 (in orakel; tmesis). causat. med. laten smelten:. χρυσὸν καταχέασθαι goud laten smelten Hdt. 1.50.2.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=fut. -χεῶ aor1 κατέχεα epic [[κατέχευα]] Pass., 3rd sg. epic aor2 κατέχῠτο Pass., 3rd pl. epic aor2 [[κατέχυντο]]<br /><b class="num">I.</b> to [[pour]] [[down]] [[upon]], [[pour]] [[over]], τί τινι Hom.; also, κατ. τί τινος Hdt., [[attic]]:—Pass., κατὰ ταῖν κόραιν ὕπνου τι καταχεῖται a bit of [[sleep]] is poured [[over]] the eyes, Ar.<br /><b class="num">2.</b> to [[pour]] or [[shower]] [[down]], Hom.: to [[throw]] or [[cast]] [[down]], Hom.; [[πέπλον]] κατέχευεν ἐπ' οὔδει let the [[robe]] [[fall]] [[upon]] the pavement, Il.<br /><b class="num">3.</b> Pass. to be poured [[over]] the [[ground]], lie in heaps, ὁ [[χῶρος]], ἐν ᾧ αἱ ἄκανθαι [τῶν [[ὀφίων]] κατακεχύαται (ionic 3rd pl. perf. [[pass]].), Hdt.<br /><b class="num">II.</b> to [[melt]] [[down]], χρυσὸν ἐς πίθους Hdt.; and in Mid., χρυσὸν καταχέασθαι to [[have]] it [[melted]] [[down]], Hdt.<br />B. καταχέυω<br />epic imperf. mid., [[τέττιξ]] καταχεύετ' ἀοιδήν, Hes.
}}
}}