3,274,913
edits
(4b) |
(1b) |
||
Line 36: | Line 36: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὑμνέω:''' эп. [[ὑμνείω]]<br /><b class="num">1)</b> (торжественно) петь (ὕμνον Aesch.; παιᾶνα Eur.; ὡς ποιηταὶ ὑμνήκασι περὶ αὐτῶν Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> прославлять в песнях, воспевать (τινα Her., Soph., Xen.; τὰς ἀρετάς τινος Lys.): ἃ τὴν πόλιν ὕμνησα Thuc. то, что я сказал для прославления (нашего) государства; ὑ. τινα ὑμεναίοισιν Eur. петь в честь кого-л. свадебные песни;<br /><b class="num">3)</b> скорбно воспевать, оплакивать в песнях (τι и τινα Soph., Eur., Plat.);<br /><b class="num">4)</b> беспрестанно повторять, твердить: ἀεὶ ὑμνούμενα Soph. вечно повторяемые слова, «старая песня»; [[πάλαι]] ὑμνηθέν Eur. избитая истина;<br /><b class="num">5)</b> объявлять, провозглашать: οὐδὲν [[δεῖ]] τὸν ἐπὶ [[τούτῳ]] νόμον ὑμνεῖν Plat. нет надобности издавать на этот счет закон;<br /><b class="num">6)</b> звучать, раздаваться (περὶ τὰ ὦτά τινος Plat.). | |elrutext='''ὑμνέω:''' эп. [[ὑμνείω]]<br /><b class="num">1)</b> (торжественно) петь (ὕμνον Aesch.; παιᾶνα Eur.; ὡς ποιηταὶ ὑμνήκασι περὶ αὐτῶν Thuc.);<br /><b class="num">2)</b> прославлять в песнях, воспевать (τινα Her., Soph., Xen.; τὰς ἀρετάς τινος Lys.): ἃ τὴν πόλιν ὕμνησα Thuc. то, что я сказал для прославления (нашего) государства; ὑ. τινα ὑμεναίοισιν Eur. петь в честь кого-л. свадебные песни;<br /><b class="num">3)</b> скорбно воспевать, оплакивать в песнях (τι и τινα Soph., Eur., Plat.);<br /><b class="num">4)</b> беспрестанно повторять, твердить: ἀεὶ ὑμνούμενα Soph. вечно повторяемые слова, «старая песня»; [[πάλαι]] ὑμνηθέν Eur. избитая истина;<br /><b class="num">5)</b> объявлять, провозглашать: οὐδὲν [[δεῖ]] τὸν ἐπὶ [[τούτῳ]] νόμον ὑμνεῖν Plat. нет надобности издавать на этот счет закон;<br /><b class="num">6)</b> звучать, раздаваться (περὶ τὰ ὦτά τινος Plat.). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ὕμνος]]<br /><b class="num">I.</b> with acc. to [[sing]], [[laud]], [[sing]] of, Lat. canere, c. acc., Hes., Trag.:—also in Prose, to [[celebrate]], [[commemorate]], Hdt., Xen.;—c. dupl. acc., ἃ τὴν πόλιν ὕμνησα the points wherein I praised our [[city]], Thuc.:—Pass. to be sung of, Ἀργεῖοι [[ὑμνέαται]] (ionic for -ηνται) [[have]] been praised, Hdt.; ὑμνηθήσεται [[πόλις]] Eur.; αἱ ὑμνούμεναι φιλίαι the [[famous]] friendships, Arist.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. cogn. to [[sing]], Aesch., Eur.<br /><b class="num">II.</b> to [[tell]] [[over]] and [[over]] and [[over]] [[again]], to [[repeat]], [[recite]], [[rehearse]], Lat. decantare, Plat.; ὑμνήσεις κακά wilt [[sing]] [[continually]] of thy ills, Soph.; τὰν ἐμὰν [[ὑμνεῦσαι]] (ionic for -οῦσαι) ἀπιστοσύναν [[ever]] [[singing]] of my [[want]] of [[faith]], Eur.:—Pass., βαί', ἀεὶ δ' ὑμνούμενα few words, but [[such]] as oft [[repeated]], Soph.<br /><b class="num">III.</b> intr. to [[sing]], [[chant]], Thuc., Xen.<br /><b class="num">2.</b> in a [[pass]]. [[sense]], φῆμαι ὑμνήσουσι περὶ τὰ ὦτα [[will]] [[ring]] in [[their]] ears, Plat. [In Eur. [[sometimes]] υ.] | |||
}} | }} |