3,274,917
edits
(4b) |
(1b) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ὠνητός:''' 3, редко 2 [adj. verb. к [[ὠνέομαι]]<br /><b class="num">1)</b> купленный ([[δοῦλος]] Soph., Eur.): ὠνητὴ [[μήτηρ]] Hom. мать-рабыня; ὠνητοὶ παιδαγωγοί Plut. педагоги из рабов; [[σῖτος]] ὠ. ἐξ Ἰταλίας Plut. закупленный в Италии хлеб;<br /><b class="num">2)</b> наемный ([[δύναμις]] Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> покупающийся, продажный (βασιλεῖαι Plat.; ἀρχαί Arst.): (τῶν) χρημάτων ὠ. Isocr., Plut. покупающийся на деньги; ἐλπὶς [[ὠνητός]] Eur. и ἐλπὶς χρήμασιν ὠνητή Thuc. надежда на деньги (откупиться деньгами). | |elrutext='''ὠνητός:''' 3, редко 2 [adj. verb. к [[ὠνέομαι]]<br /><b class="num">1)</b> купленный ([[δοῦλος]] Soph., Eur.): ὠνητὴ [[μήτηρ]] Hom. мать-рабыня; ὠνητοὶ παιδαγωγοί Plut. педагоги из рабов; [[σῖτος]] ὠ. ἐξ Ἰταλίας Plut. закупленный в Италии хлеб;<br /><b class="num">2)</b> наемный ([[δύναμις]] Thuc.);<br /><b class="num">3)</b> покупающийся, продажный (βασιλεῖαι Plat.; ἀρχαί Arst.): (τῶν) χρημάτων ὠ. Isocr., Plut. покупающийся на деньги; ἐλπὶς [[ὠνητός]] Eur. и ἐλπὶς χρήμασιν ὠνητή Thuc. надежда на деньги (откупиться деньгами). | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[[ὠνητός]], ή, όν<br /><b class="num">I.</b> bought, of slaves, Od., Soph., etc.; ὠνητὴ [[δύναμις]] a [[mercenary]] [[force]], opp. to οἰκεία, Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to be bought, that may be bought, Lat. [[venalis]], [[ἐλπίς]] Eur.; c. gen. pretii, [[δόξα]] χρημάτων οὐκ ὠνητή not to be bought for [[money]], Isocr.; but, χρήμασιν with [[money]], Thuc. | |||
}} | }} |