3,274,498
edits
(3) |
(1ba) |
||
Line 27: | Line 27: | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''κρείσσων:''' атт. [[κρείττων]], дор.-ион. [[κρέσσων]] 2, gen. ονος [compar. к [[κρατύς]] и [[ἀγαθός]]<br /><b class="num">1)</b> более сильный (κρείσσοσιν μάχεσθαι, κ. ἀρετῇ τε βίῃ τε Hom.): κρείσσονες θεοί Aesch. более могущественные, (чем мы), боги; τὰ κρείσσω Eur. высшие силы; τὰ ὑπάρχοντα [[ἡμῖν]] κρείσσω Thuc. присущие нам преимущества; κρεῖττον τὸ [[πλεῖον]] Arst. сила на стороне большинства;<br /><b class="num">2)</b> лучший: φθονέεσθαι κρέσσον ἐστὶ ἢ οἰκτείρεσθαι Her. лучше быть предметом зависти, чем сострадания;<br /><b class="num">3)</b> превосходящий (в чем-л.), больший: [[ὕψος]] κρεῖσσον ἐκπηδήματος Aesch. высота большая, чем прыжок, т. е. непреодолимое препятствие; κρείσσονα ἀγχόνης εἰργασμένα Soph. деяния, за которые удавить мало; [[πρᾶγμα]] ἐλπίδος κρεῖσσον γεγενημένον Thuc. вещь, превзошедшая (всякое) ожидание; κρεῖττον λόγου [[κάλλος]] Xen. неизреченная красота; κ. τῆς ἡμετέρας δυνάμεως Xen. свыше наших сил; κ. [[πυρός]] Eur. страшнее огня; κ. χρημάτων Xen., Plut.; презирающий деньги;<br /><b class="num">4)</b> господствующий, управляющий, властвующий: κρείττους αὑτῶν Plat. господствующие над собой; κ. γαστρὸς καὶ κερδῶν Xen. чуждый чревоугодия и корыстолюбия. | |elrutext='''κρείσσων:''' атт. [[κρείττων]], дор.-ион. [[κρέσσων]] 2, gen. ονος [compar. к [[κρατύς]] и [[ἀγαθός]]<br /><b class="num">1)</b> более сильный (κρείσσοσιν μάχεσθαι, κ. ἀρετῇ τε βίῃ τε Hom.): κρείσσονες θεοί Aesch. более могущественные, (чем мы), боги; τὰ κρείσσω Eur. высшие силы; τὰ ὑπάρχοντα [[ἡμῖν]] κρείσσω Thuc. присущие нам преимущества; κρεῖττον τὸ [[πλεῖον]] Arst. сила на стороне большинства;<br /><b class="num">2)</b> лучший: φθονέεσθαι κρέσσον ἐστὶ ἢ οἰκτείρεσθαι Her. лучше быть предметом зависти, чем сострадания;<br /><b class="num">3)</b> превосходящий (в чем-л.), больший: [[ὕψος]] κρεῖσσον ἐκπηδήματος Aesch. высота большая, чем прыжок, т. е. непреодолимое препятствие; κρείσσονα ἀγχόνης εἰργασμένα Soph. деяния, за которые удавить мало; [[πρᾶγμα]] ἐλπίδος κρεῖσσον γεγενημένον Thuc. вещь, превзошедшая (всякое) ожидание; κρεῖττον λόγου [[κάλλος]] Xen. неизреченная красота; κ. τῆς ἡμετέρας δυνάμεως Xen. свыше наших сил; κ. [[πυρός]] Eur. страшнее огня; κ. χρημάτων Xen., Plut.; презирающий деньги;<br /><b class="num">4)</b> господствующий, управляющий, властвующий: κρείττους αὑτῶν Plat. господствующие над собой; κ. γαστρὸς καὶ κερδῶν Xen. чуждый чревоугодия и корыстолюбия. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=[comp. of [[κρατύς]] [v. [[κράτιστος]]<br /><b class="num">I.</b> stronger, mightier, [[more]] [[powerful]], Il., etc.<br /><b class="num">2.</b> in [[sense]] often as comp. of [[ἀγαθός]], [[better]], οἱ κρέσσονες one's [[betters]], Pind.; so, τὰ κρείσσω Eur.: —τὰ κρείσσονα one's advantages, Thuc.<br /><b class="num">3.</b> c. inf., [[οὔτις]] [[κρείσσων]] [[δόμεναι]] no one has a [[better]] [[right]] to [[give]], Od.: —κρεῖσσόν ἐστι, c. inf., 'tis [[better]] to . . , κρεῖσσόν ἐστι [[θανεῖν]] ἢ πάσχειν [[κακῶς]] Aesch.:—also [[κρείσσων]] [[εἰμί]], c. [[part]]., [[κρείσσων]] [[ἦσθα]] μηκέτ' ὢν ἢ ζῶν [[τυφλός]] thou wert [[better]] not [[alive]], [[than]] [[living]] [[blind]], Soph.<br /><b class="num">II.</b> too [[great]] for, [[ὕψος]] κρεῖσσον ἐκπηδήματος too [[great]] for leaping out of, Aesch.; κρείσσον' ἀγχόνης too bad for [[hanging]], Soph.; ἐλπίδος κρ. [[worse]] [[than]] one [[expected]], Thuc.<br /><b class="num">III.</b> having [[power]] [[over]], [[master]] of, γαστρός Xen.; κρ. χρημάτων [[superior]] to bribes, Thuc.<br /><b class="num">IV.</b> in [[attic]] Prose in [[moral]] [[sense]], [[better]], [[more]] [[excellent]], Ar. | |||
}} | }} |