κομάω: Difference between revisions

1,151 bytes added ,  10 January 2019
1ba
m (Text replacement - "˙" to "·")
(1ba)
Line 36: Line 36:
{{elnl
{{elnl
|elnltext=κομάω, Ion. κομέω [κόμη] ep. indic. 3 plur. κομόωσιν, ep. ptc. κομόων, κομόωσα lang haar dragen:; κάρη κομόωντες Ἀχαιοί de lang haar dragende Achaeërs Il. 2.542; van paarden:; χρυσέῃσιν ἐθείρῃσιν κομόωντε met wapperende gouden manen Il. 8.42; van planten gebladerte dragen, bloeien. overdr. trots zijn op, pronken met, met ἐπί + dat.:; ἐπὶ τῷ κομᾷς; waar ben je trots op? Aristoph. Ve. 1317; met διά + acc.: οὐχὶ διὰ τοῦτον καμᾷ is hij daarom niet trots? Aristoph. Pl. 170. streven naar:. ἐπὶ τυραννίδι ἐκόμησε hij zette zijn zinnen op alleenheerschappij Hdt. 5.71.1.
|elnltext=κομάω, Ion. κομέω [κόμη] ep. indic. 3 plur. κομόωσιν, ep. ptc. κομόων, κομόωσα lang haar dragen:; κάρη κομόωντες Ἀχαιοί de lang haar dragende Achaeërs Il. 2.542; van paarden:; χρυσέῃσιν ἐθείρῃσιν κομόωντε met wapperende gouden manen Il. 8.42; van planten gebladerte dragen, bloeien. overdr. trots zijn op, pronken met, met ἐπί + dat.:; ἐπὶ τῷ κομᾷς; waar ben je trots op? Aristoph. Ve. 1317; met διά + acc.: οὐχὶ διὰ τοῦτον καμᾷ is hij daarom niet trots? Aristoph. Pl. 170. streven naar:. ἐπὶ τυραννίδι ἐκόμησε hij zette zijn zinnen op alleenheerschappij Hdt. 5.71.1.
}}
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[κομάω]], [[κόμη]]<br /><b class="num">I.</b> to let the [[hair]] [[grow]] [[long]], [[wear]] [[long]] [[hair]], Il.; κομέειν τὴν κεφαλήν Hdt. In [[early]] times the Greeks wore [[their]] [[hair]] [[long]], [[whence]] [[κάρη]] [[κομόωντες]] Ἀχαιοί in Hom. At [[Sparta]] the [[fashion]] continued. At [[Athens]] it was so [[worn]] by youths up to the 18th [[year]], [[when]] they offered [[their]] [[long]] locks to [[some]] [[deity]]; and to [[wear]] [[long]] [[hair]] was considered as a [[sign]] of aristocratic habits: [[hence]]<br /><b class="num">2.</b> κομᾶν meant to [[plume]] [[oneself]], [[give]] [[oneself]] [[airs]], be [[proud]] or [[haughty]], like Lat. cristam tollere, Ar.; [[οὗτος]] ἐκόμησε ἐπὶ τυραννίδι he aimed at the [[monarchy]], Hdt.; ἐπὶ τῷ κομᾷς; on [[what]] do you [[plume]] [[yourself]]? Ar.<br /><b class="num">II.</b> of horses, χρυσέῃσιν ἐθείρῃσιν κομόωντε [[decked]] with [[golden]] manes, Il.<br /><b class="num">III.</b> metaph. of trees, plants, [[foliage]], Hhymn., etc.
}}
}}