3,277,241
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
(1ba) |
||
Line 33: | Line 33: | ||
{{elnl | {{elnl | ||
|elnltext=πληροφορέω [πλήρης, φορέω] act. met acc. vervullen:. τὴν διακονίαν σου πληροφόρησον vervul uw dienende taak NT 2 Tim. 4.5. med.-pass. er volledig zeker van zijn:. πληροφορηθεὶς ὅτι ὃ ἐπήγγελται δυνατός ἐστιν καὶ ποιῆσαι er vast van overtuigd dat Hij bij machte is wat Hij heeft toegezegd, ook te\n volbrengen NT Rom. 4.21. | |elnltext=πληροφορέω [πλήρης, φορέω] act. met acc. vervullen:. τὴν διακονίαν σου πληροφόρησον vervul uw dienende taak NT 2 Tim. 4.5. med.-pass. er volledig zeker van zijn:. πληροφορηθεὶς ὅτι ὃ ἐπήγγελται δυνατός ἐστιν καὶ ποιῆσαι er vast van overtuigd dat Hij bij machte is wat Hij heeft toegezegd, ook te\n volbrengen NT Rom. 4.21. | ||
}} | |||
{{mdlsj | |||
|mdlsjtxt=πληρο-[[φορέω]], [[φέρω]]<br /><b class="num">I.</b> to [[fulfil]], NTest.<br /><b class="num">II.</b> in Pass., of persons, to [[have]] [[full]] [[satisfaction]], to be [[fully]] [[assured]], NTest.; of things, to be [[fully]] believed, NTest. | |||
}} | }} |