3,277,636
edits
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(όω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶῶ") |
||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=protypoo | |Transliteration C=protypoo | ||
|Beta Code=protupo/w | |Beta Code=protupo/w | ||
|Definition= | |Definition=[[form beforehand]] or [[mould beforehand]], θεὸς π. τὸν γενικὸν ἄνθρωπον Ph.1.69, cf. Gal.5.418:—Med., [[form for oneself]], Hld.9.25; [[figure to oneself]], [[conceive]], Luc.''Par.''40:—Pass., ἐς ἀρετὴν π. Phld.''Mus.''p.77 K.; οὕτως τῆς τάξεως -τετυπωμένης ἵνα.. ''OGI''458.15 (i B.C.). | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0794.png Seite 794]] vorher abbilden, eine Vorstellung von etwas Zukünftigem geben, u. med. sich Etwas vorstellen; προτυπωσώμεθα παρ' ἡμῖν αὐτοῖς, worauf acc. c. inf. folgt, Luc. Parasit. 40; ψυ χῆς τὰ μέλλοντα εἴδωλα προτυπουμένης, Heliod. 9, 25. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0794.png Seite 794]] vorher abbilden, eine Vorstellung von etwas Zukünftigem geben, u. med. sich Etwas vorstellen; προτυπωσώμεθα παρ' ἡμῖν αὐτοῖς, worauf acc. c. inf. folgt, Luc. Parasit. 40; ψυ χῆς τὰ μέλλοντα εἴδωλα προτυπουμένης, Heliod. 9, 25. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{bailly | ||
| | |btext=[[προτυπῶ]] :<br /><b>1</b> [[modeler]] <i>ou</i> former auparavant;<br /><b>2</b> [[représenter]], [[symboliser]];<br /><i><b>Moy.</b></i> [[προτυπόομαι]], [[προτυποῦμαι]] se représenter un modèle de, se figurer, acc. ; avec l'inf..<br />'''Étymologie:''' [[πρό]], [[τυπόω]]. | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=προ-τυπόω, med. zich een beeld vormen, zich voorstellen: met inf.. προτυπωσώμεθα... ἠγγέλθαι laten we ons voorstellen dat er bericht is dat... Luc. 33.40. | |||
}} | }} | ||
{{ | {{elru | ||
| | |elrutext='''προτῠπόω:'''<br /><b class="num">1</b> [[воображать]]: [[φέρε]] προτυπωσώμεθα παρ᾽ [[ἡμῖν]] αὐτοῖς Luc. давай представим себе;<br /><b class="num">2</b> [[служить прообразом]] (τι Anth.). | ||
}} | }} | ||
{{lsm | {{lsm | ||
|lsmtext='''προτῠπόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[σχηματίζω]] εκ των προτέρων — Μέσ., [[σχηματίζω]] για τον εαυτό μου, [[συλλαμβάνω]], [[επινοώ]], σε Λουκ. | |lsmtext='''προτῠπόω:''' μέλ. <i>-ώσω</i>, [[σχηματίζω]] εκ των προτέρων — Μέσ., [[σχηματίζω]] για τον εαυτό μου, [[συλλαμβάνω]], [[επινοώ]], σε Λουκ. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{ls | ||
| | |lstext='''προτῠπόω''': [[σχηματίζω]], μορφώνω ἐκ τῶν προτέρων, τὸ [[ἦθος]] Κλήμ. Ἀλ. 366 ― Μέσ., [[σχηματίζω]] δι’ ἐμαυτόν, Ἡλιόδ. 9. 25· [[εἰκονίζω]] εἰς ἐμαυτόν, [[συλλαμβάνω]] ἐν τῷ νῷ, ἐπινοῶ, Λουκ. Παράσ. 40. ΙΙ. ἀμετάβ., εἶμαι [[πρότυπον]], Ἀνθ. Π. 1. 59. | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[mould]] [[beforehand]]: Mid. to [[figure]] to [[oneself]], [[conceive]], Luc. | |mdlsjtxt=fut. ώσω<br />to [[mould]] [[beforehand]]: Mid. to [[figure]] to [[oneself]], [[conceive]], Luc. | ||
}} | }} |