Anonymous

ἀγρεύω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)"
(1a)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
Line 32: Line 32:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀγρεύω:''' <b class="num">1)</b> охотиться, ловить (τι Xen.): ἀ. [[ἰχθῦς]] Her. ловить рыбу; τὴν ἄγραν ἠγρευκότες Eur. поймав добычу; ἀγρευόμενα θηρία Xen. животные, являющиеся предметом охоты, дичь; ἀγρευθεὶς ἤγρευσεν Anth. он попался, но (и сам) поймал; ἀ. [[αἷμα]] τραγοκτόνον Eur. устраивать кровавую охоту на козлов;<br /><b class="num">2)</b> med. схватывать (τι Eur.); выхватывать, вырывать ([[ξίφος]] τινὶ ἐκ [[χερός]] Eur.): μεσημβρινὸν [[ὕπνον]] ἀ. Anth. задремать в полдень.
|elrutext='''ἀγρεύω:'''<br /><b class="num">1)</b> охотиться, ловить (τι Xen.): ἀ. [[ἰχθῦς]] Her. ловить рыбу; τὴν ἄγραν ἠγρευκότες Eur. поймав добычу; ἀγρευόμενα θηρία Xen. животные, являющиеся предметом охоты, дичь; ἀγρευθεὶς ἤγρευσεν Anth. он попался, но (и сам) поймал; ἀ. [[αἷμα]] τραγοκτόνον Eur. устраивать кровавую охоту на козлов;<br /><b class="num">2)</b> med. схватывать (τι Eur.); выхватывать, вырывать ([[ξίφος]] τινὶ ἐκ [[χερός]] Eur.): μεσημβρινὸν [[ὕπνον]] ἀ. Anth. задремать в полдень.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[[ἄγρα]], see also [[ἀγρέω]]<br /><b class="num">1.</b> to [[take]] by [[hunting]] or [[fishing]], to [[catch]], [[take]], Hdt., Eur.; also in Mid., θύματ' ἠγρεύσασθ' ye caught or chose [[your]] [[victim]], Eur.; Pass. to be taken in the [[chase]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to [[hunt]] [[after]], [[thirst]] for, Eur.; but ἀγρεύειν τινὰ λόγῳ to [[catch]] him in or by his words, NTest.
|mdlsjtxt=[[ἄγρα]], see also [[ἀγρέω]]<br /><b class="num">1.</b> to [[take]] by [[hunting]] or [[fishing]], to [[catch]], [[take]], Hdt., Eur.; also in Mid., θύματ' ἠγρεύσασθ' ye caught or chose [[your]] [[victim]], Eur.; Pass. to be taken in the [[chase]], Xen.<br /><b class="num">2.</b> metaph. to [[hunt]] [[after]], [[thirst]] for, Eur.; but ἀγρεύειν τινὰ λόγῳ to [[catch]] him in or by his words, NTest.
}}
}}