Anonymous

ἀναμετρέω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)"
(1a)
m (Text replacement - "''' <b class="num">1)" to "'''<br /><b class="num">1)")
Line 29: Line 29:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀναμετρέω:''' <b class="num">1)</b> тж. med. тщательно мерить, измерять (χώραν Her.; γῆν Arph.): ἀλλήλοις ἀ. Plat. служить мерой друг для друга; μέγεθός τι, ὃ ἀναμετρήσει τὸ [[ὅλον]] Arst. некая всеобщая мера;<br /><b class="num">2)</b> med. оценивать, определять (τὰς φρένας τινός Eur.): γνώμης πονηροῖς κανόσιν ἀ. τι Eur. прилагать неправильную мерку к чему-л., т. е. неправильно судить о чем-л.;<br /><b class="num">3)</b> med. отмеривать, уделять: ἀ. [[δάκρυ]] ἔς τινα Eur. проливать слезы о ком-л.;<br /><b class="num">4)</b> med. перечислять, называть (τἄρρητα Eur.; τὰς πράξεις Plut.);<br /><b class="num">5)</b> совершать обратный путь, вновь проходить (τὴν Χαρυβδιν Hom., Plut.): ἀναμετρηθεὶς [[κύκλῳ]] Plat. описавший круг; οὐκ ἀναμετρήσεις σαυτὸν ἀπιὼν [[ἀλλαχῇ]]; Arph. не уберешься ли ты куда подалее?; ἀναμετρήσασθαι παλαιὰν μνήμην Eur. вспомянуть старое.
|elrutext='''ἀναμετρέω:'''<br /><b class="num">1)</b> тж. med. тщательно мерить, измерять (χώραν Her.; γῆν Arph.): ἀλλήλοις ἀ. Plat. служить мерой друг для друга; μέγεθός τι, ὃ ἀναμετρήσει τὸ [[ὅλον]] Arst. некая всеобщая мера;<br /><b class="num">2)</b> med. оценивать, определять (τὰς φρένας τινός Eur.): γνώμης πονηροῖς κανόσιν ἀ. τι Eur. прилагать неправильную мерку к чему-л., т. е. неправильно судить о чем-л.;<br /><b class="num">3)</b> med. отмеривать, уделять: ἀ. [[δάκρυ]] ἔς τινα Eur. проливать слезы о ком-л.;<br /><b class="num">4)</b> med. перечислять, называть (τἄρρητα Eur.; τὰς πράξεις Plut.);<br /><b class="num">5)</b> совершать обратный путь, вновь проходить (τὴν Χαρυβδιν Hom., Plut.): ἀναμετρηθεὶς [[κύκλῳ]] Plat. описавший круг; οὐκ ἀναμετρήσεις σαυτὸν ἀπιὼν [[ἀλλαχῇ]]; Arph. не уберешься ли ты куда подалее?; ἀναμετρήσασθαι παλαιὰν μνήμην Eur. вспомянуть старое.
}}
}}
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to re-[[measure]] the [[road]] one came by, [[retrace]] one's steps to a [[place]], [[ὄφρα]] ἀναμετρήσαιμι Χάρυβδιν Od.<br /><b class="num">2.</b> to [[recapitulate]], Eur., in Mid.<br /><b class="num">II.</b> to [[measure]] [[over]] [[again]], to [[measure]] [[carefully]], [[take]] the [[measure]] of, τι Hdt.; ἀν. ἑαυτόν Ar.:—Mid., ἀνεμετρησάμην φρένας τὰς σάς took the [[measure]] of thy [[mind]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> ἀναμετρεῖσθαι [[δάκρυ]] εἴς τινα to [[measure]] out (i. e. pay) to him the [[tribute]] of a [[tear]], Eur.
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to re-[[measure]] the [[road]] one came by, [[retrace]] one's steps to a [[place]], [[ὄφρα]] ἀναμετρήσαιμι Χάρυβδιν Od.<br /><b class="num">2.</b> to [[recapitulate]], Eur., in Mid.<br /><b class="num">II.</b> to [[measure]] [[over]] [[again]], to [[measure]] [[carefully]], [[take]] the [[measure]] of, τι Hdt.; ἀν. ἑαυτόν Ar.:—Mid., ἀνεμετρησάμην φρένας τὰς σάς took the [[measure]] of thy [[mind]], Eur.<br /><b class="num">2.</b> ἀναμετρεῖσθαι [[δάκρυ]] εἴς τινα to [[measure]] out (i. e. pay) to him the [[tribute]] of a [[tear]], Eur.
}}
}}