Anonymous

εὐθύνω: Difference between revisions

From LSJ
m
Text replacement - " . ." to "…"
(1ab)
m (Text replacement - " . ." to "…")
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=efthyno
|Transliteration C=efthyno
|Beta Code=eu)qu/nw
|Beta Code=eu)qu/nw
|Definition=(εὐθύς) = the Homeric <b class="b3">ἰθύνω</b> (which is a freq. v.l., as in <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>773</span>): —<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">guide straight, direct</b>, οἰωνὸν γνώμῃ στομίων ἄτερ εὐθύνων <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>289</span>; εὐ. ἡνίας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1739</span> (lyr.); [<b class="b3">ἅρματα</b>] <span class="bibl">Isoc.1.32</span>; <b class="b3">εὐ. δόρυ</b> <b class="b2">steer</b> the bark <b class="b2">straight</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>15</span>; εὐ. πλάτην <span class="bibl">Id.<span class="title">Hec.</span>39</span>; ὁ εὐθύνων <b class="b2">the helmsman</b>, Ep.Jac.3.4; <b class="b3">εὐ. ἀγέλας</b> <b class="b2">lead</b> or <b class="b2">drive</b> them, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.1.2</span>; <b class="b3">εὐ. χερσί</b> <b class="b2">manage, guide</b> him, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>542</span>; εὐ. πόδα <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>728</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">direct, govern</b>, Κύρου δὲ παῖς . . ηὔθυνε στρατόν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>773</span>; πᾶσαν εὐθύνων πόλιν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>178</span>, cf. <span class="bibl">1164</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>9</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Min.</span>320d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">make straight, straighten</b>, opp. κάμπτειν, πτέρυγας <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>709b10</span>:— Pass., <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>385b32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">make</b> or <b class="b2">put straight</b>, <b class="b3">εὐ. δίκας σκολιάς</b> <b class="b2">make</b> crooked judgements <b class="b2">straight</b>, <span class="bibl">Sol.4.37</span>; εὐ. λαοῖς δίκας <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.153</span>; <b class="b3">εὐ. οὖρον</b> <b class="b2">send a straight</b> fair wind, <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>13.28</span>; εὐ. ὄλβον <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span> 1.46</span>; ὥσπερ ξύλον διαστρεφόμενον . . εὐ. ἀπειλαῖς καὶ πληγαῖς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span> 325d</span>, cf. <span class="bibl">326e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">examine the conduct of</b> an official, <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span> 299a</span>; εὐ. τὰς ἀρχάς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1271a6</span>, <span class="bibl">1274a17</span>, al.:—Pass., c. gen., -όμενος τῆς ἐφορείας <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1419a31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen. criminis, <b class="b2">call to account for</b>... τινα κλοπῆς <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>9</span>:—Pass., <b class="b3">τῶν ἀδικημάτων ηὐθύνθη</b> <span class="bibl">Th.1.95</span>; <b class="b3">οἱ -όμενοι</b> <b class="b2">the culprits</b>, Mitteis <span class="title">Chr.</span>31 iii 10 (ii B.C.), cf. <span class="title">Notiz.Arch.</span>4.21 (Cyrene, i B.C.): c. dat., εὐ. φόνῳ <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>14.4</span> (ii B.C.); <b class="b2">to be mulcted, punished</b>, ἐπί τινι D.C.<span class="title">Fr.</span>90, al.: abs., <span class="title">IG</span>12.41.6; <b class="b3">ἑκατὸν δραχμῆσι</b> ib.4.15, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">refute</b> or <b class="b2">censure</b>, τοὺς λόγους τινός <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>67</span>; τὴν Φιλίστου διάλεκτον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>1</span>:—Pass., <b class="b2">to be refuted</b>, δι' αὐτῶν τῶν φαινομένων <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>30</span>, cf. <span class="bibl">Plot.3.6.13</span>; but also, <b class="b2">to be critically examined</b>, <span class="bibl">Id.4.6.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">examine by torture</b>, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Goth.</span>3.32</span> (Pass). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> intr., <b class="b2">serve as</b> <b class="b3">εὔθυνος</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>946d</span>.</span>
|Definition=(εὐθύς) = the Homeric <b class="b3">ἰθύνω</b> (which is a freq. v.l., as in <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>773</span>): —<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">guide straight, direct</b>, οἰωνὸν γνώμῃ στομίων ἄτερ εὐθύνων <span class="bibl">Id.<span class="title">Pr.</span>289</span>; εὐ. ἡνίας <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1739</span> (lyr.); [<b class="b3">ἅρματα</b>] <span class="bibl">Isoc.1.32</span>; <b class="b3">εὐ. δόρυ</b> <b class="b2">steer</b> the bark <b class="b2">straight</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Cyc.</span>15</span>; εὐ. πλάτην <span class="bibl">Id.<span class="title">Hec.</span>39</span>; ὁ εὐθύνων <b class="b2">the helmsman</b>, Ep.Jac.3.4; <b class="b3">εὐ. ἀγέλας</b> <b class="b2">lead</b> or <b class="b2">drive</b> them, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>1.1.2</span>; <b class="b3">εὐ. χερσί</b> <b class="b2">manage, guide</b> him, <span class="bibl">S.<span class="title">Aj.</span>542</span>; εὐ. πόδα <span class="bibl">E.<span class="title">Heracl.</span>728</span>, etc. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">direct, govern</b>, Κύρου δὲ παῖς… ηὔθυνε στρατόν <span class="bibl">A.<span class="title">Pers.</span>773</span>; πᾶσαν εὐθύνων πόλιν <span class="bibl">S.<span class="title">Ant.</span>178</span>, cf. <span class="bibl">1164</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Hec.</span>9</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Min.</span>320d</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">make straight, straighten</b>, opp. κάμπτειν, πτέρυγας <span class="bibl">Arist.<span class="title">IA</span>709b10</span>:— Pass., <span class="bibl">Id.<span class="title">Mete.</span>385b32</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">make</b> or <b class="b2">put straight</b>, <b class="b3">εὐ. δίκας σκολιάς</b> <b class="b2">make</b> crooked judgements <b class="b2">straight</b>, <span class="bibl">Sol.4.37</span>; εὐ. λαοῖς δίκας <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>4.153</span>; <b class="b3">εὐ. οὖρον</b> <b class="b2">send a straight</b> fair wind, <span class="bibl">Id.<span class="title">O.</span>13.28</span>; εὐ. ὄλβον <span class="bibl">Id.<span class="title">P.</span> 1.46</span>; ὥσπερ ξύλον διαστρεφόμενον… εὐ. ἀπειλαῖς καὶ πληγαῖς <span class="bibl">Pl.<span class="title">Prt.</span> 325d</span>, cf. <span class="bibl">326e</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> <b class="b2">examine the conduct of</b> an official, <span class="bibl">Id.<span class="title">Plt.</span> 299a</span>; εὐ. τὰς ἀρχάς <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1271a6</span>, <span class="bibl">1274a17</span>, al.:—Pass., c. gen., -όμενος τῆς ἐφορείας <span class="bibl">Id.<span class="title">Rh.</span>1419a31</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> c. gen. criminis, <b class="b2">call to account for</b>... τινα κλοπῆς <span class="bibl">Plu.<span class="title">Cic.</span>9</span>:—Pass., <b class="b3">τῶν ἀδικημάτων ηὐθύνθη</b> <span class="bibl">Th.1.95</span>; <b class="b3">οἱ -όμενοι</b> <b class="b2">the culprits</b>, Mitteis <span class="title">Chr.</span>31 iii 10 (ii B.C.), cf. <span class="title">Notiz.Arch.</span>4.21 (Cyrene, i B.C.): c. dat., εὐ. φόνῳ <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>14.4</span> (ii B.C.); <b class="b2">to be mulcted, punished</b>, ἐπί τινι D.C.<span class="title">Fr.</span>90, al.: abs., <span class="title">IG</span>12.41.6; <b class="b3">ἑκατὸν δραχμῆσι</b> ib.4.15, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> generally, <b class="b2">refute</b> or <b class="b2">censure</b>, τοὺς λόγους τινός <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>67</span>; τὴν Φιλίστου διάλεκτον <span class="bibl">Plu.<span class="title">Nic.</span>1</span>:—Pass., <b class="b2">to be refuted</b>, δι' αὐτῶν τῶν φαινομένων <span class="bibl">Phld.<span class="title">Sign.</span>30</span>, cf. <span class="bibl">Plot.3.6.13</span>; but also, <b class="b2">to be critically examined</b>, <span class="bibl">Id.4.6.13</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">examine by torture</b>, <span class="bibl">Procop.<span class="title">Goth.</span>3.32</span> (Pass). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> intr., <b class="b2">serve as</b> <b class="b3">εὔθυνος</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>946d</span>.</span>
}}
}}
{{pape
{{pape