3,274,216
edits
(1ab) |
m (Text replacement - " . ." to "…") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=therapeyo | |Transliteration C=therapeyo | ||
|Beta Code=qerapeu/w | |Beta Code=qerapeu/w | ||
|Definition=later also θᾰρᾰπεύω (q.v.), fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -εύσω <span class="bibl">Th.2.51</span>, etc.:—Med., fut. -εύσομαι <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>390</span>: aor. ἐθεραπευσάμην Nicostr. ap. Stob.4.23.65 codd., Gal.11.295:—Pass., fut. -ευθήσομαι Id.10.617: fut. Med. in pass. sense, <span class="bibl">Antipho4.2.4</span>, Pl.<span class="title">Alc.</span>1.135e: aor. ἐθεραπεύθην <span class="bibl">Id.<span class="title">Chrm.</span>157b</span>, etc.:—<b class="b2">to be an attendant, do service</b>, once in Hom., <span class="bibl">Od. 13.265</span>:—Med., <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>390</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">do service to</b> the gods, <b class="b3">ἀθανάτους, θεοὺς θ</b>., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>135</span>, <span class="bibl">Hdt.2.37</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.13</span>, etc.; δαίμονα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.109</span>; <b class="b3">Διόνυσον, Μούσας</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>82</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">IT</span>1105</span>(lyr.); <b class="b3">θ. Φοίβου ναούς</b> <b class="b2">serve</b> them, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>111</span> (anap.): abs., <b class="b2">worship</b>, <span class="bibl">Lys.6.51</span>; <b class="b2">do service</b> or <b class="b2">honour to</b> one's parents, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>183</span> (lyr.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>467a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Men.</span>91a</span>; <b class="b2">serve, wait upon</b> a master, <span class="bibl">Id.<span class="title">Euthphr.</span>13d</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>59</span>, <span class="bibl">1261</span>, etc.; <b class="b3">θ. τὰς θήκας</b> <b class="b2">reverence</b> men's graves, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>469a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Prose, <b class="b2">pay court to</b>, [τινα] <span class="bibl">Hdt.3.80</span>, etc.; in bad sense, <b class="b2">flatter, wheedle</b>, <span class="bibl">Th.3.12</span>; <b class="b3">θ. τὸ πλῆθος, τοὺς πολλούς</b>, <span class="bibl">Id.1.9</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>34</span>; <b class="b2">conciliate</b>, τινὰ χρημάτων δόσει <span class="bibl">Th.1.137</span>, cf. <span class="bibl">Hdn.2.2.8</span>; <b class="b3">τὸ θεραπεῦον</b>,= <b class="b3">οἱ θεραπεύοντες</b>, <span class="bibl">Th.3.39</span>; <b class="b3">θ. γυναῖκα</b> <b class="b2">pay</b> her <b class="b2">attention</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.18</span>; also <b class="b3">τὰς θύρας τινὸς θ</b>. <b class="b2">wait at</b> a man's door, ib.<span class="bibl">8.1.6</span>; αὐλὰς θ. καὶ σατράπας <span class="bibl">Men.897</span>; <b class="b3">αὐλὰς βασιλικὰς θ</b>. <span class="bibl">D.L.9.63</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of things, <b class="b2">consult, attend to</b>, τὸ ξυμφέρον <span class="bibl">Th.3.56</span>; <b class="b3">ἡδονὴν θ</b>. <b class="b2">indulge</b> one's love of pleasure, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.5.41</span>; <b class="b3">θ. τὸ παρόν</b> <b class="b2">look to, provide for</b> the present, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>149</span>(anap.); τὸ ναυτικόν <span class="bibl">Th.2.65</span>; τὴν ἄνοιξιν τῶν πυλῶν <span class="bibl">Id.4.67</span>; θ. τοὺς καιρούς <span class="bibl">D.18.307</span>: c. inf., <b class="b2">take care | |Definition=later also θᾰρᾰπεύω (q.v.), fut. <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> -εύσω <span class="bibl">Th.2.51</span>, etc.:—Med., fut. -εύσομαι <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>390</span>: aor. ἐθεραπευσάμην Nicostr. ap. Stob.4.23.65 codd., Gal.11.295:—Pass., fut. -ευθήσομαι Id.10.617: fut. Med. in pass. sense, <span class="bibl">Antipho4.2.4</span>, Pl.<span class="title">Alc.</span>1.135e: aor. ἐθεραπεύθην <span class="bibl">Id.<span class="title">Chrm.</span>157b</span>, etc.:—<b class="b2">to be an attendant, do service</b>, once in Hom., <span class="bibl">Od. 13.265</span>:—Med., <span class="bibl"><span class="title">h.Ap.</span>390</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">do service to</b> the gods, <b class="b3">ἀθανάτους, θεοὺς θ</b>., <span class="bibl">Hes.<span class="title">Op.</span>135</span>, <span class="bibl">Hdt.2.37</span>, <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>1.4.13</span>, etc.; δαίμονα <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>3.109</span>; <b class="b3">Διόνυσον, Μούσας</b>, <span class="bibl">E.<span class="title">Ba.</span>82</span> (lyr.), <span class="bibl"><span class="title">IT</span>1105</span>(lyr.); <b class="b3">θ. Φοίβου ναούς</b> <b class="b2">serve</b> them, <span class="bibl">Id.<span class="title">Ion</span>111</span> (anap.): abs., <b class="b2">worship</b>, <span class="bibl">Lys.6.51</span>; <b class="b2">do service</b> or <b class="b2">honour to</b> one's parents, <span class="bibl">E.<span class="title">Ion</span>183</span> (lyr.), <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>467a</span>, <span class="bibl"><span class="title">Men.</span>91a</span>; <b class="b2">serve, wait upon</b> a master, <span class="bibl">Id.<span class="title">Euthphr.</span>13d</span>, cf. <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>59</span>, <span class="bibl">1261</span>, etc.; <b class="b3">θ. τὰς θήκας</b> <b class="b2">reverence</b> men's graves, <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>469a</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in Prose, <b class="b2">pay court to</b>, [τινα] <span class="bibl">Hdt.3.80</span>, etc.; in bad sense, <b class="b2">flatter, wheedle</b>, <span class="bibl">Th.3.12</span>; <b class="b3">θ. τὸ πλῆθος, τοὺς πολλούς</b>, <span class="bibl">Id.1.9</span>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Per.</span>34</span>; <b class="b2">conciliate</b>, τινὰ χρημάτων δόσει <span class="bibl">Th.1.137</span>, cf. <span class="bibl">Hdn.2.2.8</span>; <b class="b3">τὸ θεραπεῦον</b>,= <b class="b3">οἱ θεραπεύοντες</b>, <span class="bibl">Th.3.39</span>; <b class="b3">θ. γυναῖκα</b> <b class="b2">pay</b> her <b class="b2">attention</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.1.18</span>; also <b class="b3">τὰς θύρας τινὸς θ</b>. <b class="b2">wait at</b> a man's door, ib.<span class="bibl">8.1.6</span>; αὐλὰς θ. καὶ σατράπας <span class="bibl">Men.897</span>; <b class="b3">αὐλὰς βασιλικὰς θ</b>. <span class="bibl">D.L.9.63</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> of things, <b class="b2">consult, attend to</b>, τὸ ξυμφέρον <span class="bibl">Th.3.56</span>; <b class="b3">ἡδονὴν θ</b>. <b class="b2">indulge</b> one's love of pleasure, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>5.5.41</span>; <b class="b3">θ. τὸ παρόν</b> <b class="b2">look to, provide for</b> the present, <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>149</span>(anap.); τὸ ναυτικόν <span class="bibl">Th.2.65</span>; τὴν ἄνοιξιν τῶν πυλῶν <span class="bibl">Id.4.67</span>; θ. τοὺς καιρούς <span class="bibl">D.18.307</span>: c. inf., <b class="b2">take care that…</b>, <b class="b3">θ. τὸ μὴ θορυβεῖν, μὴ λείπεσθαι</b>, <span class="bibl">Th.6.61</span>,<span class="bibl">7.70</span>; θ. ὅπως πολιτεύσουσι <span class="bibl">Id.1.19</span>; <b class="b3">θ. ὡς</b>… <span class="bibl">Longus 4.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b3">θ. τὸ σῶμα</b> <b class="b2">take care of</b> one's person, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>513d</span>; θ. αὑτούς <span class="bibl">Plu.<span class="title">Eum.</span>9</span>; θ. τὰς τρίχας <span class="bibl">Longus4.4</span>; <b class="b3">μύροις χαίτην θ</b>. <span class="bibl">Archestr. <span class="title">Fr.</span>62.3</span>; θ. τοὺς πόδας <span class="bibl">LXX <span class="title">2 Ki.</span>19.24</span>: c. acc. et inf., θ. κόμην φαίνεσθαι λιπαράν <span class="bibl">Plu.<span class="title">Lyc.</span>22</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b2">foster</b>, <b class="b3">τὴν ψυχήν, τὴν διάνοιαν</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Cra.</span>440c</span>, <span class="bibl"><span class="title">R.</span>403d</span>; <b class="b3">θ. κάδεα</b> <b class="b2">brood over</b> sorrows, <span class="bibl">Pi.<span class="title">I.</span>8(7).8</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">6</span> <b class="b3">θ. ἡμέρην</b> <b class="b2">observe</b> a day, <b class="b2">keep</b> it <b class="b2">as a feast</b>, <span class="bibl">Hdt.3.79</span>; ἱερὰ -όμενα <span class="bibl">Th.4.98</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">7</span> <b class="b2">treat medically</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">VM</span>9</span>, <span class="bibl">Th.2.47</span>,<span class="bibl">51</span>; τοὺς τετρωμένους <span class="bibl">X.<span class="title">Cyr.</span>3.2.12</span>; τραύματα <span class="bibl">Phld.<span class="title">Piet.</span>89</span>; μὴ θεραπεύειν βέλτιον· θεραπευόμενοι γὰρ ἀπόλλυνται ταχέως <span class="bibl">Hp.<span class="title">Aph.</span>6.38</span>; ταύτην τὴν θεραπείαν θεραπεύσεσθαι <span class="bibl">Antipho 4.2.4</span>; θ. νόσημα <span class="bibl">Isoc.19.28</span>; σώματα -όμενα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Lg.</span>684c</span>; ὀφθαλμούς <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1102a19</span>: abs., οἱ θεραπεύοντες Phld.<span class="title">Ir.</span>p.29 W.: metaph., ὁ κοινὸς ἰατρός σε θεραπεύσει χρόνος <span class="bibl">Philippid.32</span>; λύπην… οἶδε θεραπεύειν λόγος <span class="bibl">Men.591</span>; τὰ πονοῦντα μέρη τῆς νεώς <span class="bibl">D.S.4.41</span>; <b class="b3">τὰς ὑποψίας</b> <b class="b2">allayed</b>, <span class="bibl">Plu.<span class="title">Luc.</span>22</span>; ὑπόνοιαν Phlp.<b class="b2">in de An</b>.408.3; <b class="b3">δυστυχίαν</b> <b class="b2">assuage</b> it, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Ind.</span>6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">8</span> of animals, <b class="b2">train</b>, ἵππους <span class="bibl">Pl.<span class="title">Grg.</span>516e</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">9</span> of land, <b class="b2">cultivate</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Oec.</span>5.12</span>; of trees, <b class="b2">train</b>, <span class="bibl">Hdt.1.193</span>; στέλεχος <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>2.7.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">10</span> <b class="b2">prepare, dress</b>, food or drugs, <span class="bibl">Archestr.<span class="title">Fr.</span>13.4</span>, al., Dsc.2.76 (Pass.). </span><span class="sense"> <span class="bld">11</span> <b class="b2">mend</b> garments, <span class="bibl"><span class="title">PGiss.</span>79iv3</span> (Pass., ii A.D.).</span> | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape |