3,274,176
edits
(1a) |
m (Text replacement - " . ." to "…") |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=diavallo | |Transliteration C=diavallo | ||
|Beta Code=diaba/llw | |Beta Code=diaba/llw | ||
|Definition=fut. <b class="b3">-βᾰλῶ</b>: pf. <b class="b3">-βέβληκα</b>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">throw</b> or <b class="b2">carry over</b> or <b class="b2">across</b>, νέας <span class="bibl">Hdt.5.33</span>,<span class="bibl">34</span>; in wrestling, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>262</span> codd. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> more freq. intr., <b class="b2">pass over, cross</b>, | |Definition=fut. <b class="b3">-βᾰλῶ</b>: pf. <b class="b3">-βέβληκα</b>:—<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">throw</b> or <b class="b2">carry over</b> or <b class="b2">across</b>, νέας <span class="bibl">Hdt.5.33</span>,<span class="bibl">34</span>; in wrestling, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Eq.</span>262</span> codd. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> more freq. intr., <b class="b2">pass over, cross</b>, ἐκ… ἐς… <span class="bibl">Hdt.9.114</span>; φυγῇ πρὸς Ἄργος <span class="bibl">E.<span class="title">Supp.</span>931</span>; πρὸς τὴν ἤπειρον <span class="bibl">Th.2.83</span>: c. acc. spatii, δ. πόρον <span class="bibl">A. <span class="title">Fr.</span>69</span> (dub.); γεφύρας <span class="bibl">E.<span class="title">Rh.</span>117</span>; τὸν Ἰόνιον <span class="bibl">Th.6.30</span>; τὸ πέλαγος εἰς Μεσσαπίους <span class="bibl">Demetr.Com.Vet.1</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">put through</b>, τῆς θύρας δάκτυλον <span class="bibl">D.L.1.118</span>; τύλος διαβεβλημένος διὰ τοῦ ῥυμοῦ <span class="bibl">Arr.<span class="title">An.</span>2.3.7</span> ( = <span class="bibl">Aristobul.<span class="title">Fr.</span>4</span>); κρίκων δι' ἀλλήλων διαβεβλημένων <span class="bibl">D.Chr.30.20</span>; διαβληθέντων τῶν ἀγκώνων διὰ μέσων τῶν τόνων <span class="bibl">Hero <span class="title">Bel.</span>101.12</span>, cf. <span class="bibl">108.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> in <span class="bibl">Ar.<span class="title">Pax</span>643</span> <b class="b3">ἅττα διαβάλοι τις αὐτῷ, ταῦτ' ἂν ἥδιστ' ἤσθιεν</b>, for <b class="b3">παραβάλοι</b>, whatever scraps <b class="b2">they threw to</b> him, with a play on signf. v. </span><span class="sense"> <span class="bld">III</span> <b class="b2">set at variance</b>, ἐμὲ καὶ Ἀγάθωνα <span class="bibl">Pl.<span class="title">Smp.</span>222c</span>, <span class="bibl">222d</span>, cf. <span class="bibl"><span class="title">R.</span>498c</span>; δ. τινὰς ἀλλήλοις <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pol.</span>1313b16</span>; <b class="b2">set against</b>, <b class="b3">τινὰς πρὸς τὰ πάθη, πρὸς τὴν βρῶσιν</b>, Plu.2.727d, 730f; <b class="b2">bring into discredit</b>, μή με διαβάλῃς στρατῷ <span class="bibl">S.<span class="title">Ph.</span>582</span>; δ. [τινὰ] τῇ πόλει <span class="bibl">Pl.<span class="title">R.</span>566b</span>:— Pass., <b class="b2">to be at variance with</b>, τινί <span class="bibl">Id.<span class="title">Phd.</span>67e</span>; <b class="b2">to be filled with suspicion and resentment against</b> another, <span class="bibl">Hdt.5.35</span>, <span class="bibl">6.64</span>, <span class="bibl">Th.8.81</span>, <span class="bibl">83</span>; οὐδὲν ὑπολείπεται ὅτῳ ἄν μοι δικαίως διαβεβλῇσθε <span class="bibl">And.2.24</span>; πρός τινα <span class="bibl">Hdt. 8.22</span>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">Rh.</span>1404b21</span>, <span class="bibl">Plb.30.19.2</span>; τοὺς -βεβλημένους πρὸς τὴν φιλοσοφίαν <span class="bibl">Isoc.15.175</span>; <b class="b2">to be brought into discredit</b>, ἐς τοὺς ξυμμάχους <span class="bibl">Th.4.22</span>; διαβεβλημένος <b class="b2">discredited</b>, <span class="bibl">Lys.7.27</span>, <span class="bibl">8.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">IV</span> <b class="b2">put off with evasions</b>, <b class="b3">δ. τινὰ μίαν</b> (sc. <b class="b3">ἡμέραν</b>) ἐκ μιᾶς <span class="bibl"><span class="title">Sammelb.</span>5343.41</span> (ii A. D.), cf. <span class="bibl"><span class="title">PFlor.</span>36.23</span> (iv A. D.). </span><span class="sense"> <span class="bld">V</span> <b class="b2">attack</b> a man's character, <b class="b2">calumniate</b>, δ. τοὺς Ἀθηναίους πρὸς τὸν Ἀρταφρένεα <span class="bibl">Hdt.5.96</span>; Πελοποννησίους ἐς τοὺς Ἕλληνας <span class="bibl">Th.3.109</span>; <b class="b3">διέβαλλον τοὺς Ἴωνας ὡς</b> δι' ἐκείνους ἀπολοίατο αἱ νέες <span class="bibl">Hdt.8.90</span>; διαβαλὼν αὐτοὺς ὡς οὐδὲν ἀληθὲς ἐν νῷ ἔχουσι <span class="bibl">Th.5.45</span>; <b class="b2">accuse, complain of</b>, without implied malice or falsehood, <span class="bibl"><span class="title">PTeb.</span>23.4</span> (ii B. C.): c. dat. rei, <b class="b2">reproach</b> a man <b class="b2">with .</b>., τῇ ἀτυχίᾳ <span class="bibl">Antipho 2.4.4</span>; <b class="b3">δ. τινὰ εἴς</b> or <b class="b3">πρός τι</b>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Demon.</span> 50</span>, <span class="bibl"><span class="title">Macr.</span>14</span>:—Pass., διεβλήθη ὡς <span class="bibl"><span class="title">Ev.Luc.</span>16.1</span>; ἐπὶ βίῳ μὴ σώφρονι διαβεβλημένος <span class="bibl">Hdn.2.6.6</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> c. acc. rei, <b class="b2">misrepresent</b>, <span class="bibl">D.18.225</span>, <span class="bibl">28.1</span>, etc.: <b class="b2">speak</b> or <b class="b2">state slanderously</b>, ὡς οὗτος διέβαλλεν <span class="bibl">Id.18.20</span>, cf. ib.14; <b class="b3">τοῦτό μου διαβάλλει</b> ib.28: generally, <b class="b2">give hostile information</b>, without any insinuation of falsehood, <span class="bibl">Th.3.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b3">δ. τι εἴς τινα</b> <b class="b2">lay the blame for</b> a thing on... <span class="bibl">Procop.<span class="title">Arc.</span>22.19</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> <b class="b2">disprove</b> a scientific or philosophical doctrine, Gal.5.289:—Pass., Id.5.480, Plu.2.930b. </span><span class="sense"> <span class="bld">5</span> <b class="b3">δ. ἔπος</b> <b class="b2">declare</b> it <b class="b2">spurious</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Thes.</span> 34</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">VI</span> <b class="b2">deceive by false accounts, impose upon, mislead</b>, τινά <span class="bibl">Hdt.3.1</span>, <span class="bibl">5.50</span>, <span class="bibl">8.110</span>, <span class="bibl">E.<span class="title">Fr.</span>435</span>:—Med., <span class="bibl">Hdt.9.116</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span>1648</span> (ubi v. Sch.), <span class="bibl"><span class="title">Th.</span>1214</span>:—Pass., <span class="bibl">Hp.<span class="title">Nat.Puer.</span>30</span>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phdr.</span>255a</span>, Plu.2.563d. </span><span class="sense"> <span class="bld">VII</span> <b class="b2">divert</b> from a course of action, <b class="b3">πρὸς τὴν κακίαν τινάς</b> ib.809f:—Pass., ψυχὴ -βέβληται πρὸς μάχην <span class="bibl">Arr.<span class="title">Epict.</span>2.26.3</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">VIII</span> Med., <b class="b2">contract an obligation</b> (?), <span class="title">Leg.Gort.</span>9.26. </span><span class="sense"> <span class="bld">IX</span> <b class="b3">διαβάλλεσθαι ἀστραγάλοις πρός τινα</b> <b class="b2">throw</b> against him, Plu.2.148d, 272f.</span> | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
Line 35: | Line 35: | ||
}} | }} | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=fut. -βᾰλῶ perf. -[[βέβληκα]]<br /><b class="num">I.</b> to [[throw]] [[over]] or [[across]], to [[carry]] [[over]] or [[across]], [[νέας]] Hdt.: [[hence]],<br /><b class="num">2.</b> [[seemingly]] intr., like Lat. trajicere, to [[pass]] [[over]], [[cross]], [[pass]], Hdt.: also c. acc., δ. γεφύρας Eur.; [[πέλαγος]] Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to set at [[variance]], make a [[quarrel]] [[between]], ἐμὲ καὶ Ἀγάθωνα Plat.:—Pass. to be at [[variance]] with, τινί Plat.<br /><b class="num">III.</b> to [[traduce]], [[slander]], [[calumniate]], Hdt., etc.; διέβαλον τοὺς Ἴωνας | |mdlsjtxt=fut. -βᾰλῶ perf. -[[βέβληκα]]<br /><b class="num">I.</b> to [[throw]] [[over]] or [[across]], to [[carry]] [[over]] or [[across]], [[νέας]] Hdt.: [[hence]],<br /><b class="num">2.</b> [[seemingly]] intr., like Lat. trajicere, to [[pass]] [[over]], [[cross]], [[pass]], Hdt.: also c. acc., δ. γεφύρας Eur.; [[πέλαγος]] Thuc.<br /><b class="num">II.</b> to set at [[variance]], make a [[quarrel]] [[between]], ἐμὲ καὶ Ἀγάθωνα Plat.:—Pass. to be at [[variance]] with, τινί Plat.<br /><b class="num">III.</b> to [[traduce]], [[slander]], [[calumniate]], Hdt., etc.; διέβαλον τοὺς Ἴωνας ὡς… traduced them [[saying]] that… , Hdt.:—Pass., διαβάλλεσθαί τινι to be [[filled]] with [[suspicion]] [[against]] [[another]], Hdt.; πρός τινα Hdt.; ἔς τινα Thuc.<br /><b class="num">2.</b> c. acc. rei, to [[misrepresent]] a [[thing]], to [[state]] [[slanderously]], Hdt., Dem.: to [[give]] [[hostile]] [[information]], without [[insinuation]] of [[falsehood]], Thuc.<br /><b class="num">IV.</b> to [[deceive]] by false accounts, [[impose]] [[upon]], τινά Hdt.:—so in Mid., Hdt.:—Pass., διαβεβλῆσθαι ὡς… to be [[slanderously]] told that… , Plat. | ||
}} | }} |