3,277,114
edits
(3_11) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=puls, [[pultis]], Plur. pultes, ium, f. ([[πόλτος]]), der dicke [[Brei]] aus Speltmehl ([[farina]]) od. Bohnenmehl (dah. [[puls]] [[fabacia]] od. fabata), die [[Kost]] der alten [[Römer]], [[ehe]] [[sie]] das [[Brot]] [[kennen]] lernten (Ggstz. [[panis]]), [[Varro]] LL., Plin. u.a.: [[später]] gew. die [[Speise]] [[des]] gemeinen u. armen Mannes, Colum. u. Iuven.: [[auch]] [[bei]] [[Opfern]] usw. [[gebraucht]], Val. Max. u. Plin.: [[als]] [[Futter]] der [[heiligen]] Weissagehühner (pulli), denen er [[bissenweise]] gegeben wurde; dah. [[offa]] [[pultis]], Cic. de div. 2, 73. | |georg=puls, [[pultis]], Plur. pultes, ium, f. ([[πόλτος]]), der dicke [[Brei]] aus Speltmehl ([[farina]]) od. Bohnenmehl (dah. [[puls]] [[fabacia]] od. fabata), die [[Kost]] der alten [[Römer]], [[ehe]] [[sie]] das [[Brot]] [[kennen]] lernten (Ggstz. [[panis]]), [[Varro]] LL., Plin. u.a.: [[später]] gew. die [[Speise]] [[des]] gemeinen u. armen Mannes, Colum. u. Iuven.: [[auch]] [[bei]] [[Opfern]] usw. [[gebraucht]], Val. Max. u. Plin.: [[als]] [[Futter]] der [[heiligen]] Weissagehühner (pulli), denen er [[bissenweise]] gegeben wurde; dah. [[offa]] [[pultis]], Cic. de div. 2, 73. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=puls pultis N F :: meal, porridge, mush (used in sacrifice and given to sacred chickens) | |||
}} | }} |