Anonymous

denique: Difference between revisions

From LSJ
111 bytes added ,  27 February 2019
2
(3_4)
(2)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=dēnique, Adv. I) und [[nun]] [[gar]], [[nun]] [[gar]], 1) in der Aufzählung od. [[Reihenfolge]] [[von]] Tatsachen od. Argumenten, so daß es den letzten [[oder]] vorletzten [[Fall]] (wo [[dann]] [[noch]] [[postremo]] folgt) an die vorhergehenden anreiht u. die Partikeln [[primum]], [[deinde]], tum u. ähnliche [[oft]] [[vorangehen]], [[endlich]], [[zuletzt]], [[auch]] ([[ohne]] vorhergehende Partikeln) und [[außerdem]] [[auch]], Cic. [[post]] red. ad Quir. 16; Cat. 2, 19. Ter. Hec. 123: [[ohne]] vorherg. Partikeln, Cic. Rosc. Am. 28; Mil. 100; de fin. 5, 7.<br />'''2)''' in der Aufzählung [[von]] dem, [[was]] [[nacheinander]] od. [[als]] [[Folge]] [[des]] Vorhergehenden geschieht, und [[sonach]], und [[sodann]], und [[dann]], Sall. hist. fr. 1, 48 (51), 1. Ter. eun. 432 u. Hec. 806. – [[auch]] [[für]] [[deinceps]], [[hintereinander]], [[nach]]-, in der [[Reihe]], Plaut. Pers. 452.<br />'''3)''' [[bei]] [[Andeutung]] der Dinge, die [[man]] [[als]] Ergebnisse der vorangegangenen ansieht, am [[Ende]], [[nisi]] [[quia]] [[lubet]] experiri, [[quo]] evasurust d., Plaut. trin. 938; u. so Ter. Andr. 567; eun. 158; heaut. 569. Verg. Aen. 2, 70. – [[ebenso]] [[bei]] Dingen, die [[anfangs]] [[ein]] anderes [[Resultat]] zu [[geben]] schienen, am [[Ende]], am [[Ende]] [[doch]], Hor. de art. poët. 267. Cael. in Cic. ep. 8, 6, 2. – dah. [[auch]], [[wie]] am [[Ende]], in der [[Ironie]] und in Äußerungen [[des]] Unwillens, Cic. Phil. 13, 35; Rosc. Am. 81. Liv. 4, 40, 8 sq. – [[auch]] [[bei]] [[Andeutung]] [[von]] [[etwas]] [[längst]] Erwartetem, [[was]] [[nun]] [[endlich]] eintritt, [[nun]] [[endlich]] [[einmal]], [[endlich]] [[doch]], Plaut. mil. 1030. Cic. ad Att. 5, 20, 8.<br />'''4)''' beim Übergange zu einem allgemeinen Begriffe, [[überhaupt]] od. ja, [[qui]] [[non]] civium, [[non]] d. hominum [[numero]] essent, Liv. 4, 56, 11; u. so Cic. Pis. 45. – [[ebenso]] [[vel]] [[denique]], [[oder]] [[überhaupt]], Hor. ep. 2, 2, 127. – dah. in der Steigerung, ja, ja [[sogar]], und [[sogar]], pernegabo [[atque]] obdurabo, periurabo d., Plaut. asin. 322: u. so Cic. Quinct. 51; Verr. 5, 69: d. [[hercle]] aufugerim [[potius]], [[quam]] redeam, ja wahrhaftig, Ter. Hec. 424. – in Fragen Cic. Quinct. 74; Rosc. Am. 108. – [[ebenso]] [[aut]] [[denique]], [[oder]] [[sogar]], Caes. b. G. 2, 33, 2. – Im [[Gegensatz]] das, [[worauf]] es ankommt, anfügend, [[aber]] [[was]] die [[Hauptsache]] ist, Cic. Acad. 2, 87.<br />'''5)''' um die [[Rede]] [[nach]] [[Erwägung]] mehrerer einzelner Dinge in einem umfassenden Urteile abzuschließen, wo entweder das hinzugefügt wird, [[was]] die ganze [[Gattung]] umfaßt, (und) [[überhaupt]], [[überhaupt]] [[aber]], Ter. eun. 444. Cic. de or. 2, 317; II. Verr. 1, 70. Nep. Pel. 4, 3. Tac. ann. 1, 61. – od. [[man]] angibt, daß [[eins]] [[für]] alle stehe und [[mit]] wenigen Worten zu [[umfassen]] [[sei]], [[kurz]], [[mit]] einem Worte, griech. ὡς επος εἰπειν, ιλως, Nep. regg. 2, 2. Vell. 2, 113. Plin. ep. 2, 9, 3. – dah. zur Schließung [[einer]] Auseinandersetzung, die [[Folge]] [[von]] allem dem, [[mit]] einem Worte, [[kurzum]], Hor. de art. poët. 23. Hor. [[sat]]. 1, 1, 92 u. 1, 1, 106. – [[auch]] d. [[omnia]] u. [[omnia]] d., [[überhaupt]] alles, Cic. Phil. 13, 49. Plin. ep. 7, 9, 13: so [[auch]] [[quidquid]] d., Cels. 2, 28, 1.<br />'''6)''' [[nach]] einem gesetzten [[Fall]] die [[Darlegung]] [[durch]] dargebrachte Beweise u. Beispiele [[mit]] [[einer]] gewissen Schlußfolge durchzuführen, [[infolgedessen]], [[Flor]]. 1, 16, 3. Iustin. 9, 4, 1. – dah. [[durch]] Anführung ähnlicher Fälle od. Beispiele od. neuer Beweise od. [[durch]] den [[Ausspruch]] eines Schriftstellers bestätigend od erläuternd, [[auf]] diese [[Weise]], [[auf]] die [[Art]], so [[auch]], od. [[mit]] [[einer]] Schlußfolge: [[infolgedessen]], [[oft]] [[bei]] ICt.: viell. [[auch]] Iustin. 11, 11, 4.<br />'''II)''' (der [[Bedeutung]] [[von]] [[demum]] nahekommend, vgl. d. W. no. I) [[nun]] [[eben]], [[dann]] [[eben]], [[erst]], 1) zur nachdrücklichen Hervorhebung eines Zeitpunkts, mortuo d., [[erst]] [[nach]] [[dessen]] Tode, Cic. Mil. 34: octavo d. mense, [[erst]], Caes. b. c. 1, 5, 2; so [[nunc]] [[denique]], [[jetzt]] [[erst]], Cic. ep. 9, 14, 5; [[jetzt]] [[eben]], Ov. art. am. 3, 121. – tum d., [[dann]] [[erst]], Cic. de legg. 2, 10; Tusc. 3, 75; [[dann]] [[eben]], Cic. Tusc. 1, 39; de fin. 3, 76.<br />'''2)''' zur nachdrücklichen Hervorhebung eines Pronomens, [[eben]], [[gerade]], Ov. am. 3, 4, 3. Cic. ep. 10, 10, 4. Quinct. 11, 38.
|georg=dēnique, Adv. I) und [[nun]] [[gar]], [[nun]] [[gar]], 1) in der Aufzählung od. [[Reihenfolge]] [[von]] Tatsachen od. Argumenten, so daß es den letzten [[oder]] vorletzten [[Fall]] (wo [[dann]] [[noch]] [[postremo]] folgt) an die vorhergehenden anreiht u. die Partikeln [[primum]], [[deinde]], tum u. ähnliche [[oft]] [[vorangehen]], [[endlich]], [[zuletzt]], [[auch]] ([[ohne]] vorhergehende Partikeln) und [[außerdem]] [[auch]], Cic. [[post]] red. ad Quir. 16; Cat. 2, 19. Ter. Hec. 123: [[ohne]] vorherg. Partikeln, Cic. Rosc. Am. 28; Mil. 100; de fin. 5, 7.<br />'''2)''' in der Aufzählung [[von]] dem, [[was]] [[nacheinander]] od. [[als]] [[Folge]] [[des]] Vorhergehenden geschieht, und [[sonach]], und [[sodann]], und [[dann]], Sall. hist. fr. 1, 48 (51), 1. Ter. eun. 432 u. Hec. 806. – [[auch]] [[für]] [[deinceps]], [[hintereinander]], [[nach]]-, in der [[Reihe]], Plaut. Pers. 452.<br />'''3)''' [[bei]] [[Andeutung]] der Dinge, die [[man]] [[als]] Ergebnisse der vorangegangenen ansieht, am [[Ende]], [[nisi]] [[quia]] [[lubet]] experiri, [[quo]] evasurust d., Plaut. trin. 938; u. so Ter. Andr. 567; eun. 158; heaut. 569. Verg. Aen. 2, 70. – [[ebenso]] [[bei]] Dingen, die [[anfangs]] [[ein]] anderes [[Resultat]] zu [[geben]] schienen, am [[Ende]], am [[Ende]] [[doch]], Hor. de art. poët. 267. Cael. in Cic. ep. 8, 6, 2. – dah. [[auch]], [[wie]] am [[Ende]], in der [[Ironie]] und in Äußerungen [[des]] Unwillens, Cic. Phil. 13, 35; Rosc. Am. 81. Liv. 4, 40, 8 sq. – [[auch]] [[bei]] [[Andeutung]] [[von]] [[etwas]] [[längst]] Erwartetem, [[was]] [[nun]] [[endlich]] eintritt, [[nun]] [[endlich]] [[einmal]], [[endlich]] [[doch]], Plaut. mil. 1030. Cic. ad Att. 5, 20, 8.<br />'''4)''' beim Übergange zu einem allgemeinen Begriffe, [[überhaupt]] od. ja, [[qui]] [[non]] civium, [[non]] d. hominum [[numero]] essent, Liv. 4, 56, 11; u. so Cic. Pis. 45. – [[ebenso]] [[vel]] [[denique]], [[oder]] [[überhaupt]], Hor. ep. 2, 2, 127. – dah. in der Steigerung, ja, ja [[sogar]], und [[sogar]], pernegabo [[atque]] obdurabo, periurabo d., Plaut. asin. 322: u. so Cic. Quinct. 51; Verr. 5, 69: d. [[hercle]] aufugerim [[potius]], [[quam]] redeam, ja wahrhaftig, Ter. Hec. 424. – in Fragen Cic. Quinct. 74; Rosc. Am. 108. – [[ebenso]] [[aut]] [[denique]], [[oder]] [[sogar]], Caes. b. G. 2, 33, 2. – Im [[Gegensatz]] das, [[worauf]] es ankommt, anfügend, [[aber]] [[was]] die [[Hauptsache]] ist, Cic. Acad. 2, 87.<br />'''5)''' um die [[Rede]] [[nach]] [[Erwägung]] mehrerer einzelner Dinge in einem umfassenden Urteile abzuschließen, wo entweder das hinzugefügt wird, [[was]] die ganze [[Gattung]] umfaßt, (und) [[überhaupt]], [[überhaupt]] [[aber]], Ter. eun. 444. Cic. de or. 2, 317; II. Verr. 1, 70. Nep. Pel. 4, 3. Tac. ann. 1, 61. – od. [[man]] angibt, daß [[eins]] [[für]] alle stehe und [[mit]] wenigen Worten zu [[umfassen]] [[sei]], [[kurz]], [[mit]] einem Worte, griech. ὡς επος εἰπειν, ιλως, Nep. regg. 2, 2. Vell. 2, 113. Plin. ep. 2, 9, 3. – dah. zur Schließung [[einer]] Auseinandersetzung, die [[Folge]] [[von]] allem dem, [[mit]] einem Worte, [[kurzum]], Hor. de art. poët. 23. Hor. [[sat]]. 1, 1, 92 u. 1, 1, 106. – [[auch]] d. [[omnia]] u. [[omnia]] d., [[überhaupt]] alles, Cic. Phil. 13, 49. Plin. ep. 7, 9, 13: so [[auch]] [[quidquid]] d., Cels. 2, 28, 1.<br />'''6)''' [[nach]] einem gesetzten [[Fall]] die [[Darlegung]] [[durch]] dargebrachte Beweise u. Beispiele [[mit]] [[einer]] gewissen Schlußfolge durchzuführen, [[infolgedessen]], [[Flor]]. 1, 16, 3. Iustin. 9, 4, 1. – dah. [[durch]] Anführung ähnlicher Fälle od. Beispiele od. neuer Beweise od. [[durch]] den [[Ausspruch]] eines Schriftstellers bestätigend od erläuternd, [[auf]] diese [[Weise]], [[auf]] die [[Art]], so [[auch]], od. [[mit]] [[einer]] Schlußfolge: [[infolgedessen]], [[oft]] [[bei]] ICt.: viell. [[auch]] Iustin. 11, 11, 4.<br />'''II)''' (der [[Bedeutung]] [[von]] [[demum]] nahekommend, vgl. d. W. no. I) [[nun]] [[eben]], [[dann]] [[eben]], [[erst]], 1) zur nachdrücklichen Hervorhebung eines Zeitpunkts, mortuo d., [[erst]] [[nach]] [[dessen]] Tode, Cic. Mil. 34: octavo d. mense, [[erst]], Caes. b. c. 1, 5, 2; so [[nunc]] [[denique]], [[jetzt]] [[erst]], Cic. ep. 9, 14, 5; [[jetzt]] [[eben]], Ov. art. am. 3, 121. – tum d., [[dann]] [[erst]], Cic. de legg. 2, 10; Tusc. 3, 75; [[dann]] [[eben]], Cic. Tusc. 1, 39; de fin. 3, 76.<br />'''2)''' zur nachdrücklichen Hervorhebung eines Pronomens, [[eben]], [[gerade]], Ov. am. 3, 4, 3. Cic. ep. 10, 10, 4. Quinct. 11, 38.
}}
{{LaEn
|lnetxt=denique ADV :: finally, in the end; and then; at worst; in short, to sum up; in fact, indeed
}}
}}