3,270,824
edits
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=lapido, āvī, ātum, āre ([[lapis]]), Steine [[werfen]], I) tr.: 1) jmd. od. etw. [[mit]] Steinen [[werfen]], [[nach]] jmd. od. etw. Steine [[werfen]], [[schleudern]], jmd. [[steinigen]] (vgl. Quint. 8, 2, 5), alqm, [[Flor]]. 1, 22, 2. Petron. 93, 3. Auct. b. Hisp. 22, 4. Augustin. epist. 36, 5. Vulg. exod. 17, 4 u.a.: templa, Suet. Cal. 5. – übtr., notantes impotentiam [[eius]] hāc dicacitate lapidatam, [[wir]] »gegeißelt«, Macr. [[sat]]. 2, 7, 5. – 2) [[einen]] Toten [[mit]] einem Steine [[bedecken]], Petron. 114, 11. – II) impers., [[lapidat]], es regnet Steine, es [[fallen]] Steine (vom [[Himmel]]) [[herab]], Veiis de [[caelo]] lapidaverat, Liv. 27, 37, 1: [[Reate]] imbri lapidavit, Liv. 43, 13, 4: in passiver [[Form]], de [[caelo]] lapidatum est, Liv. 29, 10, 4 u. 29, 14, 4. | |georg=lapido, āvī, ātum, āre ([[lapis]]), Steine [[werfen]], I) tr.: 1) jmd. od. etw. [[mit]] Steinen [[werfen]], [[nach]] jmd. od. etw. Steine [[werfen]], [[schleudern]], jmd. [[steinigen]] (vgl. Quint. 8, 2, 5), alqm, [[Flor]]. 1, 22, 2. Petron. 93, 3. Auct. b. Hisp. 22, 4. Augustin. epist. 36, 5. Vulg. exod. 17, 4 u.a.: templa, Suet. Cal. 5. – übtr., notantes impotentiam [[eius]] hāc dicacitate lapidatam, [[wir]] »gegeißelt«, Macr. [[sat]]. 2, 7, 5. – 2) [[einen]] Toten [[mit]] einem Steine [[bedecken]], Petron. 114, 11. – II) impers., [[lapidat]], es regnet Steine, es [[fallen]] Steine (vom [[Himmel]]) [[herab]], Veiis de [[caelo]] lapidaverat, Liv. 27, 37, 1: [[Reate]] imbri lapidavit, Liv. 43, 13, 4: in passiver [[Form]], de [[caelo]] lapidatum est, Liv. 29, 10, 4 u. 29, 14, 4. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=lapido lapidare, lapidavi, lapidatus V :: throw stones at; stone; [lapidat => it rains stones] | |||
}} | }} |