Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

perpello: Difference between revisions

From LSJ
104 bytes added ,  27 February 2019
3
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=per-[[pello]], pulī, pulsum, ere, [[einen]] tüchtigen [[Stoß]] [[geben]], [[heftig]] [[anstoßen]], -[[stoßen]], I) eig.: alqā re perpelli, Nigid. [[bei]] Non. 144, 21. – II) übtr.: 1) [[mit]] [[aller]] [[Gewalt]] [[antreiben]], -[[vermögen]], es dahinbringen, es [[durchsetzen]] [[bei]] usw., animum p., Plaut.: urbem eo metu ad deditionem, Liv.: alqm ad societatem, Tac.: id ([[dazu]]) pecuniā et saepius vi, Tac.: [[öfter]] [[mit]] Acc. pers. u. folg. ut u. Konj., Sall. u. Liv., od. m. folg. ne u. Konj., Sall.: absol. m. folg. ut u. Konj., Liv. u. Tac. (s. Weißenb. u. M. [[Müller]] Liv. 1, 45, 2. Heräus Tac. hist. 3, 54, 12): [[mit]] Acc. u. m. folg. Infin., Tac. (s. Dräger Tac. ann. 11, 29. Heräus Tac. hist. 5, 2, 9): [[ganz]] absol., suadere, orare [[usque]] [[adeo]] [[donec]] perpulit, so [[lange]], [[bis]] er es durchsetzte, Ter. Andr. 662. – 2) [[auf]] jmd. [[einen]] tiefen [[Eindruck]] [[machen]], [[candor]] huius te et [[proceritas]], [[vultus]] oculique perpulerunt, Cic. Cael. 36.
|georg=per-[[pello]], pulī, pulsum, ere, [[einen]] tüchtigen [[Stoß]] [[geben]], [[heftig]] [[anstoßen]], -[[stoßen]], I) eig.: alqā re perpelli, Nigid. [[bei]] Non. 144, 21. – II) übtr.: 1) [[mit]] [[aller]] [[Gewalt]] [[antreiben]], -[[vermögen]], es dahinbringen, es [[durchsetzen]] [[bei]] usw., animum p., Plaut.: urbem eo metu ad deditionem, Liv.: alqm ad societatem, Tac.: id ([[dazu]]) pecuniā et saepius vi, Tac.: [[öfter]] [[mit]] Acc. pers. u. folg. ut u. Konj., Sall. u. Liv., od. m. folg. ne u. Konj., Sall.: absol. m. folg. ut u. Konj., Liv. u. Tac. (s. Weißenb. u. M. [[Müller]] Liv. 1, 45, 2. Heräus Tac. hist. 3, 54, 12): [[mit]] Acc. u. m. folg. Infin., Tac. (s. Dräger Tac. ann. 11, 29. Heräus Tac. hist. 5, 2, 9): [[ganz]] absol., suadere, orare [[usque]] [[adeo]] [[donec]] perpulit, so [[lange]], [[bis]] er es durchsetzte, Ter. Andr. 662. – 2) [[auf]] jmd. [[einen]] tiefen [[Eindruck]] [[machen]], [[candor]] huius te et [[proceritas]], [[vultus]] oculique perpulerunt, Cic. Cael. 36.
}}
{{LaEn
|lnetxt=perpello perpellere, perpuli, perpulsus V :: compel, constrain, prevail upon; enforce
}}
}}