Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

perpello: Difference between revisions

From LSJ
1,041 bytes added ,  15 August 2017
3_10
(Gf-D_6)
(3_10)
Line 4: Line 4:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>perpellō</b>,¹¹ pŭlī, pulsum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> pousser, ébranler : Nigid. d. Non. 144, 21<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> ébranler, émouvoir profondément : Cic. Cæl. 36 ; <b> b)</b> décider à, déterminer à : ad rem Liv. 32, 14, décider à qqch. ; aliquem ut, ne Sall. J. 38, 2 ; C. 26, 4, décider qqn à, à ne pas, cf. Liv. 29, 23 ; 32, 32 &#124;&#124; [avec inf.] aliquem perpellere [[conatus]] juvare Tac. Ann. 6, 29 (33), déterminer qqn. à aider les efforts, cf. Ann. 11, 29 ; 12, 50 ; 13, 54 ; H. 5, 2 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] décider, déterminer : Ter. Andr. 662.||[avec inf.] aliquem perpellere [[conatus]] juvare Tac. Ann. 6, 29 (33), déterminer qqn. à aider les efforts, cf. Ann. 11, 29 ; 12, 50 ; 13, 54 ; H. 5, 2||abs<sup>t</sup>] décider, déterminer : Ter. Andr. 662.
|gf=<b>perpellō</b>,¹¹ pŭlī, pulsum, ĕre, tr.,<br /><b>1</b> pousser, ébranler : Nigid. d. Non. 144, 21<br /><b>2</b> [fig.] <b> a)</b> ébranler, émouvoir profondément : Cic. Cæl. 36 ; <b> b)</b> décider à, déterminer à : ad rem Liv. 32, 14, décider à qqch. ; aliquem ut, ne Sall. J. 38, 2 ; C. 26, 4, décider qqn à, à ne pas, cf. Liv. 29, 23 ; 32, 32 &#124;&#124; [avec inf.] aliquem perpellere [[conatus]] juvare Tac. Ann. 6, 29 (33), déterminer qqn. à aider les efforts, cf. Ann. 11, 29 ; 12, 50 ; 13, 54 ; H. 5, 2 &#124;&#124; abs<sup>t</sup>] décider, déterminer : Ter. Andr. 662.||[avec inf.] aliquem perpellere [[conatus]] juvare Tac. Ann. 6, 29 (33), déterminer qqn. à aider les efforts, cf. Ann. 11, 29 ; 12, 50 ; 13, 54 ; H. 5, 2||abs<sup>t</sup>] décider, déterminer : Ter. Andr. 662.
}}
{{Georges
|georg=per-[[pello]], pulī, pulsum, ere, [[einen]] tüchtigen [[Stoß]] [[geben]], [[heftig]] [[anstoßen]], -[[stoßen]], I) eig.: alqā re perpelli, Nigid. [[bei]] Non. 144, 21. – II) übtr.: 1) [[mit]] [[aller]] [[Gewalt]] [[antreiben]], -[[vermögen]], es dahinbringen, es [[durchsetzen]] [[bei]] usw., animum p., Plaut.: urbem eo metu ad deditionem, Liv.: alqm ad societatem, Tac.: id ([[dazu]]) pecuniā et saepius vi, Tac.: [[öfter]] [[mit]] Acc. pers. u. folg. ut u. Konj., Sall. u. Liv., od. m. folg. ne u. Konj., Sall.: absol. m. folg. ut u. Konj., Liv. u. Tac. (s. Weißenb. u. M. [[Müller]] Liv. 1, 45, 2. Heräus Tac. hist. 3, 54, 12): [[mit]] Acc. u. m. folg. Infin., Tac. (s. Dräger Tac. ann. 11, 29. Heräus Tac. hist. 5, 2, 9): [[ganz]] absol., suadere, orare [[usque]] [[adeo]] [[donec]] perpulit, so [[lange]], [[bis]] er es durchsetzte, Ter. Andr. 662. – 2) [[auf]] jmd. [[einen]] tiefen [[Eindruck]] [[machen]], [[candor]] huius te et [[proceritas]], [[vultus]] oculique perpulerunt, Cic. Cael. 36.
}}
}}