Anonymous

astrum: Difference between revisions

From LSJ
114 bytes added ,  27 February 2019
1
(3_2)
(1)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=astrum, ī, n. ([[ἄστρον]]), [[jeder]] leuchtende [[Himmelskörper]], das [[Sternbild]], [[Gestirn]], der [[Stern]], I) eig.: Cancri, Virginis [[astrum]], Manil.: [[cognitio]] astrorum, Cic.: [[cursus]] astrorum dispares, Cic.: astrorum micantium [[splendentia]] signa, Lact.: homines [[tantummodo]] annum solis, id est [[unius]] astri [[reditum]] metiuntur, Cic.: alqm astris inferre, [[unter]] die Sterne [[versetzen]], Ov. [[met]]. 9, 272. Schol. ad Caes. Germ. Arat. 347. p. 417, 4 E.: dass. alqm in astris ponere, Hyg. fab. 194 extr.; u. alqm [[inter]] astra collocare, Schol. Bern. ad Verg. georg. 1, 33. – u. Plur. astra meton., α) = [[Sonne]], astra Thyestae abstulit, begrub den Th. in [[Nacht]], Lucan. 7, 452. – β) = Götter, Auct. Aetnae 51 u. 68. – in bezug [[auf]] den [[Einfluß]] der Gestirne [[bei]] der [[Geburt]] u. dem künftigen [[Schicksal]] eines Menschen, [[astrum]] natale, die [[Konstellation]] in der Geburtsstunde, Hor.: [[utrumque]] [[nostrum]] consentit [[astrum]], [[wir]] [[werden]] gleiches [[Schicksal]] [[haben]], Hor. – poet., zur Bezeichnung bedeutender [[Höhe]], [[turris]] educta ad astra, [[bis]] an die Sterne (an den [[Himmel]]), Verg.: [[mons]] [[ibi]] verticibus petit [[arduus]] astra duobus, Ov. – II) übtr.: tollere in astra, Cic., od. ad astra, Verg., od. educere in astra, Hor., [[bis]] zu den Sternen-, [[bis]] an od. in den [[Himmel]] [[erheben]] (= [[sehr]] [[rühmen]]): ex astris decidere, aus dem [[Himmel]] [[fallen]], seines größten Ruhms [[verlustig]] [[gehen]], Cic.: [[sic]] [[itur]] ad astra, so erlangt [[man]] unsterblichen [[Ruhm]], Verg.
|georg=astrum, ī, n. ([[ἄστρον]]), [[jeder]] leuchtende [[Himmelskörper]], das [[Sternbild]], [[Gestirn]], der [[Stern]], I) eig.: Cancri, Virginis [[astrum]], Manil.: [[cognitio]] astrorum, Cic.: [[cursus]] astrorum dispares, Cic.: astrorum micantium [[splendentia]] signa, Lact.: homines [[tantummodo]] annum solis, id est [[unius]] astri [[reditum]] metiuntur, Cic.: alqm astris inferre, [[unter]] die Sterne [[versetzen]], Ov. [[met]]. 9, 272. Schol. ad Caes. Germ. Arat. 347. p. 417, 4 E.: dass. alqm in astris ponere, Hyg. fab. 194 extr.; u. alqm [[inter]] astra collocare, Schol. Bern. ad Verg. georg. 1, 33. – u. Plur. astra meton., α) = [[Sonne]], astra Thyestae abstulit, begrub den Th. in [[Nacht]], Lucan. 7, 452. – β) = Götter, Auct. Aetnae 51 u. 68. – in bezug [[auf]] den [[Einfluß]] der Gestirne [[bei]] der [[Geburt]] u. dem künftigen [[Schicksal]] eines Menschen, [[astrum]] natale, die [[Konstellation]] in der Geburtsstunde, Hor.: [[utrumque]] [[nostrum]] consentit [[astrum]], [[wir]] [[werden]] gleiches [[Schicksal]] [[haben]], Hor. – poet., zur Bezeichnung bedeutender [[Höhe]], [[turris]] educta ad astra, [[bis]] an die Sterne (an den [[Himmel]]), Verg.: [[mons]] [[ibi]] verticibus petit [[arduus]] astra duobus, Ov. – II) übtr.: tollere in astra, Cic., od. ad astra, Verg., od. educere in astra, Hor., [[bis]] zu den Sternen-, [[bis]] an od. in den [[Himmel]] [[erheben]] (= [[sehr]] [[rühmen]]): ex astris decidere, aus dem [[Himmel]] [[fallen]], seines größten Ruhms [[verlustig]] [[gehen]], Cic.: [[sic]] [[itur]] ad astra, so erlangt [[man]] unsterblichen [[Ruhm]], Verg.
}}
{{LaEn
|lnetxt=astrum astri N N :: star, heavenly body, planet/sun/moon; the stars, constellation; sky, heaven
}}
}}