3,277,055
edits
(3_7) |
(2) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=īn-spīro, āvī, ātum, āre, I) intr. in-, [[auf]] [[etwas]] [[wehen]], -[[blasen]], A) im allg.: inspirantes ramis arborum aurae, Quint.: conchae, [[auf]] [[einer]] [[Muschel]] [[blasen]], Ov. – B) [[als]] gramm. t. t., [[einen]] Buchstaben aspirieren, m. Dat., [[primae]] [[litterae]], Gell. 2, 3, 2. – II) tr.: A) in etw. hineinblasen, -[[wehen]], [[auf]] etw. hinhauchen, etw. [[anhauchen]], -[[wehen]], a) eig.: [[foramen]], in [[ein]] [[Loch]], Plin.: granaria aquilonibus inspirentur, Colum. – b) übtr., [[mit]] dem Hauche der [[Begeisterung]] usw. [[anhauchen]] = [[begeistern]], alqm, Iustin. – vom [[Redner]] = [[entflammen]], in [[Feuer]] [[setzen]], quibus viribus inspiret ([[orator]]), Quint. – B) [[einblasen]], [[einhauchen]], [[einflößen]], a) eig.: alqd per [[scriptorium]] calamum, Cels.: alqd gravitati aurium per fistulas, Plin.: animam homini, Colum.: vipeream animam, Ov.: graves animas, Ov.: [[venenum]], Ov.: [[venenum]] morsibus, Verg.: se (Fames) viro inspirat, Ov. – b) übtr., Affekte [[einhauchen]], [[einflößen]], alci occultum ignem, Verg.: magnam mentem, Verg.: iram, misericordiam, Quint.: alci fortitudinem, Curt. – C) [[einen]] [[Ton]] [[anblasen]] = [[auf]] einem Blasinstrumente [[angeben]], fistulā [[brevi]] graviusculum sonum, Gell. 1, 11, 13. | |georg=īn-spīro, āvī, ātum, āre, I) intr. in-, [[auf]] [[etwas]] [[wehen]], -[[blasen]], A) im allg.: inspirantes ramis arborum aurae, Quint.: conchae, [[auf]] [[einer]] [[Muschel]] [[blasen]], Ov. – B) [[als]] gramm. t. t., [[einen]] Buchstaben aspirieren, m. Dat., [[primae]] [[litterae]], Gell. 2, 3, 2. – II) tr.: A) in etw. hineinblasen, -[[wehen]], [[auf]] etw. hinhauchen, etw. [[anhauchen]], -[[wehen]], a) eig.: [[foramen]], in [[ein]] [[Loch]], Plin.: granaria aquilonibus inspirentur, Colum. – b) übtr., [[mit]] dem Hauche der [[Begeisterung]] usw. [[anhauchen]] = [[begeistern]], alqm, Iustin. – vom [[Redner]] = [[entflammen]], in [[Feuer]] [[setzen]], quibus viribus inspiret ([[orator]]), Quint. – B) [[einblasen]], [[einhauchen]], [[einflößen]], a) eig.: alqd per [[scriptorium]] calamum, Cels.: alqd gravitati aurium per fistulas, Plin.: animam homini, Colum.: vipeream animam, Ov.: graves animas, Ov.: [[venenum]], Ov.: [[venenum]] morsibus, Verg.: se (Fames) viro inspirat, Ov. – b) übtr., Affekte [[einhauchen]], [[einflößen]], alci occultum ignem, Verg.: magnam mentem, Verg.: iram, misericordiam, Quint.: alci fortitudinem, Curt. – C) [[einen]] [[Ton]] [[anblasen]] = [[auf]] einem Blasinstrumente [[angeben]], fistulā [[brevi]] graviusculum sonum, Gell. 1, 11, 13. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=inspiro inspirare, inspiravi, inspiratus V :: inspire; excite, inflame; instill, implant; breathe into; blow upon/into | |||
}} | }} |