3,274,216
edits
m (Text replacement - "}}]]" to "}}]]") |
(2) |
||
Line 34: | Line 34: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=lātē, Adv. ([[latus]]), I) [[breit]], in der [[Breite]], [[longe]] lateque, [[weit]] und [[breit]], Cic., Caes. u.a.: dass. [[late]] longeque, Naev. tr. 52. Cic. (de legg. 1, 34), Sen. u.a.: [[longe]] [[atque]] [[late]], Cic. Marc. 29: [[late]] ac [[longe]], Liv. 21, 35, 8: [[late]] [[ire]], [[nicht]] in Reih und [[Glied]], Sall. fr. – u. [[für]] [[unser]] [[weit]], [[weit]] und [[breit]], [[vallis]] [[late]] [[patens]], Hirt. b. G.: [[late]] od. latius vagari, Caes.: [[murus]] latius, [[quam]] caederetur, ruebat, fiel [[weiter]] [[ein]], [[als]] [[man]] hineinhieb, Liv.: [[late]] dominari, Augustin.: [[populus]] [[late]] [[rex]], Verg.: [[ebenso]] [[late]] [[tyrannus]], Hor.: Germaniae latissime [[victor]], Plin. ep.: [[quam]] latissime [[circum]] se vastatis finibus solitudines habere, Caes.: his praecipit, ut primā [[nocte]], [[quam]] latissime possint, ignes faciant [[quam]] maximos, Nep.: Sullanus [[ager]] latissime [[continuatus]], Cic. – II) übtr.: 1) im allg.: [[ars]] [[late]] patet, Cic.: fidei bonae [[nomen]] latissime manat, Cic. – 2) insbes.: a) in großer [[Ausdehnung]] = [[reichlich]], [[quae]] [[res]] latius [[aerarium]] populi Rom., [[quam]] [[ullus]] [[triumphus]] implevit, [[Flor]].: latius integris opibus [[uti]], [[einen]] ausgedehnteren [[Gebrauch]] [[machen]] [[von]] usw., Hor.: [[sibi]] indulgere latius, in ausgiebiger [[Weise]], Iuven. – b) ausgedehnt, [[weitläufig]], [[ausführlich]], referre [[primordia]] gentis, Ov.: [[fuse]] lateque (Ggstz. brevissime) dicere de alqa re, Cic.: latius loqui (Ggstz. compressius), Cic.: latius perscribere, Caes. – c) in [[weiter]] [[Bedeutung]], in weitem Sinne, verba [[late]] concipere, ICt. | |georg=lātē, Adv. ([[latus]]), I) [[breit]], in der [[Breite]], [[longe]] lateque, [[weit]] und [[breit]], Cic., Caes. u.a.: dass. [[late]] longeque, Naev. tr. 52. Cic. (de legg. 1, 34), Sen. u.a.: [[longe]] [[atque]] [[late]], Cic. Marc. 29: [[late]] ac [[longe]], Liv. 21, 35, 8: [[late]] [[ire]], [[nicht]] in Reih und [[Glied]], Sall. fr. – u. [[für]] [[unser]] [[weit]], [[weit]] und [[breit]], [[vallis]] [[late]] [[patens]], Hirt. b. G.: [[late]] od. latius vagari, Caes.: [[murus]] latius, [[quam]] caederetur, ruebat, fiel [[weiter]] [[ein]], [[als]] [[man]] hineinhieb, Liv.: [[late]] dominari, Augustin.: [[populus]] [[late]] [[rex]], Verg.: [[ebenso]] [[late]] [[tyrannus]], Hor.: Germaniae latissime [[victor]], Plin. ep.: [[quam]] latissime [[circum]] se vastatis finibus solitudines habere, Caes.: his praecipit, ut primā [[nocte]], [[quam]] latissime possint, ignes faciant [[quam]] maximos, Nep.: Sullanus [[ager]] latissime [[continuatus]], Cic. – II) übtr.: 1) im allg.: [[ars]] [[late]] patet, Cic.: fidei bonae [[nomen]] latissime manat, Cic. – 2) insbes.: a) in großer [[Ausdehnung]] = [[reichlich]], [[quae]] [[res]] latius [[aerarium]] populi Rom., [[quam]] [[ullus]] [[triumphus]] implevit, [[Flor]].: latius integris opibus [[uti]], [[einen]] ausgedehnteren [[Gebrauch]] [[machen]] [[von]] usw., Hor.: [[sibi]] indulgere latius, in ausgiebiger [[Weise]], Iuven. – b) ausgedehnt, [[weitläufig]], [[ausführlich]], referre [[primordia]] gentis, Ov.: [[fuse]] lateque (Ggstz. brevissime) dicere de alqa re, Cic.: latius loqui (Ggstz. compressius), Cic.: latius perscribere, Caes. – c) in [[weiter]] [[Bedeutung]], in weitem Sinne, verba [[late]] concipere, ICt. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=late ADV :: widely, far and wide | |||
}} | }} |