Anonymous

perspicio: Difference between revisions

From LSJ
96 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_10)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=perspicio, spēxī, spectum, ere (per u. [[specio]]), I) intr. irgendwo [[mit]] dem Blicke [[durchdringen]], hineinsehen, [[quo]] [[non]] [[modo]] [[non]] intrari, [[sed]] ne perspici [[quidem]] posset, Caes. b. G. 2, 17, 4. – II) tr.: A) [[mit]] dem Blicke [[bis]] zu etw. [[durchdringen]], etw. [[deutlich]] [[sehen]], ut [[prae]] densitate arborum perspici [[caelum]] [[vix]] posset, Liv.: [[quae]] [[fortuna]] pugnae esset, [[neque]] scire [[nec]] perspicere [[prae]] caligine poterant, Liv.: minimis id granis [[constat]], ut [[vix]] perspici quaedam possint, Plin. – B) [[etwas]] prüfend [[mit]] dem Blicke [[durchdringen]], a) beschauend = prüfend in [[Augenschein]] [[nehmen]], [[sich]] etw. [[ansehen]], etw. [[nachsehen]], domum tuam [[atque]] aedificationem omnem, Cic.: viam, Cic.: [[opus]], Cic. – m. indir. Fragesatz, perspicito [[prius]], [[quid]] [[intus]] agatur, Plaut.: [[qui]] visendi causā venirent studioseque perspicerent, [[quid]] ageretur et [[quo]] [[modo]], Cic. – b) lesend, eine [[Schrift]] prüfend [[durchsehen]], eas (epistulas) [[ego]] [[oportet]] perspiciam, corrigam; tum [[denique]] edentur, Cic. ad Att. 16, 5. § 5. – C) übtr., [[mit]] dem geistigen Blicke [[durchdringen]], durchschauen, etw. od. jmd. (seinem [[Wesen]] und [[Charakter]] [[nach]]) [[kennen]] [[lernen]], [[erkennen]], [[wahrnehmen]], rem, Cic.: alqm coniecturā, [[erraten]], Cic.: [[hoc]] cum dicendo tum singulis appellandis rogandisque perspexisse, Cic.: alcis fidem, Cic. u. Caes.: animos regum, Cic.: cum se [[ipse]] perspexerit, Cic. – m. folg. Acc. u. Infin., [[perspicio]] [[nihili]] meam [[vos]] facere gratiam, Plaut. Curc. 155 G.: perspiciebant [[enim]] in Hortensii sententiam multis partibus [[plures]] ituros, Cic. ep. 1, 2. § 2: im [[Passiv]] [[mit]] folg. Nom. u. Infin., tum [[vero]] lectis tuis epistulis [[perspectus]] est ([[Pompeius]]) a me toto [[animo]] de te ac de tuis ornamentis et commodis cogitare, Cic. ep. 1, 7, 3: [[quae]] ([[res]]) [[inesse]] in homine perspiciantur ab iis, [[qui]] etc., Cic. de legg. 1, 62. – m. folg. indir. Fragesatz, [[quidam]] [[saepe]] in parva [[pecunia]] perspiciuntur, [[quam]] sint leves, Cic.: ista [[veritas]] [[quae]] sit, [[non]] [[satis]] [[perspicio]], Cic.: [[quod]], [[qua]] de [[causa]] discederent, [[nondum]] perspexerat, Caes.
|georg=perspicio, spēxī, spectum, ere (per u. [[specio]]), I) intr. irgendwo [[mit]] dem Blicke [[durchdringen]], hineinsehen, [[quo]] [[non]] [[modo]] [[non]] intrari, [[sed]] ne perspici [[quidem]] posset, Caes. b. G. 2, 17, 4. – II) tr.: A) [[mit]] dem Blicke [[bis]] zu etw. [[durchdringen]], etw. [[deutlich]] [[sehen]], ut [[prae]] densitate arborum perspici [[caelum]] [[vix]] posset, Liv.: [[quae]] [[fortuna]] pugnae esset, [[neque]] scire [[nec]] perspicere [[prae]] caligine poterant, Liv.: minimis id granis [[constat]], ut [[vix]] perspici quaedam possint, Plin. – B) [[etwas]] prüfend [[mit]] dem Blicke [[durchdringen]], a) beschauend = prüfend in [[Augenschein]] [[nehmen]], [[sich]] etw. [[ansehen]], etw. [[nachsehen]], domum tuam [[atque]] aedificationem omnem, Cic.: viam, Cic.: [[opus]], Cic. – m. indir. Fragesatz, perspicito [[prius]], [[quid]] [[intus]] agatur, Plaut.: [[qui]] visendi causā venirent studioseque perspicerent, [[quid]] ageretur et [[quo]] [[modo]], Cic. – b) lesend, eine [[Schrift]] prüfend [[durchsehen]], eas (epistulas) [[ego]] [[oportet]] perspiciam, corrigam; tum [[denique]] edentur, Cic. ad Att. 16, 5. § 5. – C) übtr., [[mit]] dem geistigen Blicke [[durchdringen]], durchschauen, etw. od. jmd. (seinem [[Wesen]] und [[Charakter]] [[nach]]) [[kennen]] [[lernen]], [[erkennen]], [[wahrnehmen]], rem, Cic.: alqm coniecturā, [[erraten]], Cic.: [[hoc]] cum dicendo tum singulis appellandis rogandisque perspexisse, Cic.: alcis fidem, Cic. u. Caes.: animos regum, Cic.: cum se [[ipse]] perspexerit, Cic. – m. folg. Acc. u. Infin., [[perspicio]] [[nihili]] meam [[vos]] facere gratiam, Plaut. Curc. 155 G.: perspiciebant [[enim]] in Hortensii sententiam multis partibus [[plures]] ituros, Cic. ep. 1, 2. § 2: im [[Passiv]] [[mit]] folg. Nom. u. Infin., tum [[vero]] lectis tuis epistulis [[perspectus]] est ([[Pompeius]]) a me toto [[animo]] de te ac de tuis ornamentis et commodis cogitare, Cic. ep. 1, 7, 3: [[quae]] ([[res]]) [[inesse]] in homine perspiciantur ab iis, [[qui]] etc., Cic. de legg. 1, 62. – m. folg. indir. Fragesatz, [[quidam]] [[saepe]] in parva [[pecunia]] perspiciuntur, [[quam]] sint leves, Cic.: ista [[veritas]] [[quae]] sit, [[non]] [[satis]] [[perspicio]], Cic.: [[quod]], [[qua]] de [[causa]] discederent, [[nondum]] perspexerat, Caes.
}}
{{LaEn
|lnetxt=perspicio perspicere, perspexi, perspectus V :: see through; examine; observe
}}
}}