3,273,762
edits
(3_10) |
(3) |
||
Line 7: | Line 7: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=(1) prōflīgo<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre ([[pro]] u. fligere), zu [[Boden]] [[schlagen]], I) eig., [[niederschlagen]], [[überwältigen]], [[bes]]. den [[Feind]] so [[schlagen]], daß er sobald [[nicht]] [[wieder]] an [[Widerstand]] denkt, copias hostium, Cic.: classem hostium, Caes.: dextrum [[cornu]], Liv.: hostem pr. ac proruere, Tac. – II) übtr., [[niederschlagen]], a) [[politisch]] [[zugrunde]] [[richten]], [[stürzen]], [[vernichten]], rem publicam, Cic.: [[opes]] tantas, Nep.: alqm, Liv. – b) [[gemütlich]] [[niederschlagen]], zu [[Boden]] [[drücken]], [[quanto]] illum maerore afflictum [[esse]] et profligatum putatis? Cic. Cat. 2, 2. – c) [[moralisch]] [[erniedrigen]], [[tief]] [[sinken]] [[lassen]], [[usque]] eo senatoria iudicia perdita profligataque [[esse]] arbitratur, ut etc., Cic.: [[denique]] [[omnia]] ad perniciem profligata et perdita, eine [[ganz]] bodenlose Versunkenheit u. [[Verworfenheit]], Cic. – d) etw. [[niederschlagen]] = [[ziemlich]] zu [[Ende]] [[bringen]], [[ziemlich]] [[beseitigen]], -[[entscheiden]], zum großen Teile [[abtun]] (vgl. Osenbr. Cic. Rosc. Am. 38. p. 89 sq.), [[quaestio]] profligata et [[paene]] ad exitum adducta est, Cic.: profligari [[plurimum]] posse, zu [[Ende]] gebracht [[werden]], Suet.: u. so [[quantum]] profligatum sit, Iustin.: [[res]] profligata est, Lentul. in Cic. ep. u. Liv. – [[bes]]. pr. [[bellum]] (Ggstz. committere), Cic., Liv. u.a. (s. Fabri Liv. 21, 40, 11): verb. pr. [[bellum]] ac [[paene]] tollere, Cic.: u. pr. pugnam, Liv., [[proelium]], Liv. u. Tac.<br />'''(2)''' prō-flīgo<sup>2</sup>, flīctus, ere, [[niederschlagen]], [[zugrunde]] [[richten]], ut ›profligatas‹ [[res]] [[quasi]] ›proflictas‹ et ›perditas‹ dicerent, Gell. 15, 5, 2. | |georg=(1) prōflīgo<sup>1</sup>, āvī, ātum, āre ([[pro]] u. fligere), zu [[Boden]] [[schlagen]], I) eig., [[niederschlagen]], [[überwältigen]], [[bes]]. den [[Feind]] so [[schlagen]], daß er sobald [[nicht]] [[wieder]] an [[Widerstand]] denkt, copias hostium, Cic.: classem hostium, Caes.: dextrum [[cornu]], Liv.: hostem pr. ac proruere, Tac. – II) übtr., [[niederschlagen]], a) [[politisch]] [[zugrunde]] [[richten]], [[stürzen]], [[vernichten]], rem publicam, Cic.: [[opes]] tantas, Nep.: alqm, Liv. – b) [[gemütlich]] [[niederschlagen]], zu [[Boden]] [[drücken]], [[quanto]] illum maerore afflictum [[esse]] et profligatum putatis? Cic. Cat. 2, 2. – c) [[moralisch]] [[erniedrigen]], [[tief]] [[sinken]] [[lassen]], [[usque]] eo senatoria iudicia perdita profligataque [[esse]] arbitratur, ut etc., Cic.: [[denique]] [[omnia]] ad perniciem profligata et perdita, eine [[ganz]] bodenlose Versunkenheit u. [[Verworfenheit]], Cic. – d) etw. [[niederschlagen]] = [[ziemlich]] zu [[Ende]] [[bringen]], [[ziemlich]] [[beseitigen]], -[[entscheiden]], zum großen Teile [[abtun]] (vgl. Osenbr. Cic. Rosc. Am. 38. p. 89 sq.), [[quaestio]] profligata et [[paene]] ad exitum adducta est, Cic.: profligari [[plurimum]] posse, zu [[Ende]] gebracht [[werden]], Suet.: u. so [[quantum]] profligatum sit, Iustin.: [[res]] profligata est, Lentul. in Cic. ep. u. Liv. – [[bes]]. pr. [[bellum]] (Ggstz. committere), Cic., Liv. u.a. (s. Fabri Liv. 21, 40, 11): verb. pr. [[bellum]] ac [[paene]] tollere, Cic.: u. pr. pugnam, Liv., [[proelium]], Liv. u. Tac.<br />'''(2)''' prō-flīgo<sup>2</sup>, flīctus, ere, [[niederschlagen]], [[zugrunde]] [[richten]], ut ›profligatas‹ [[res]] [[quasi]] ›proflictas‹ et ›perditas‹ dicerent, Gell. 15, 5, 2. | ||
}} | |||
{{LaEn | |||
|lnetxt=profligo profligare, profligavi, profligatus V :: overthrow, rout | |||
}} | }} |