Anonymous

respecto: Difference between revisions

From LSJ
122 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_11)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=respecto, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[respicio]]), intr. u. tr., I) [[zurücksehen]], [[sich]] [[umsehen]], [[auch]] [[bloß]] [[hinsehen]], [[nach]] [[etwas]], 1) eig.: [[quid]] respectas? Ter.: pavens [[atque]] respectans, [[Flor]].: respectantium [[turba]], Plin. pan.: resp. ad [[tribunal]], Liv. – m. Acc., [[alius]] [[alium]] respectantes, Tac.: resp. [[sine]] [[fine]] Caesarem, Vell.: arcem Romanam, Liv. – m. folg. ne u. Konj., ne te [[uxor]] sequatur, respectas [[identidem]], Plaut. Men. 161 (u. so Cas. 886): m. folg. [[dum]] ([[bis]]) u. Konj., reliquas ([[apes]]) respectantes, [[dum]] conveniant, [[Varro]] r. r. 3, 16, 30: [[mit]] folg. [[quod]] ([[weil]]), respectantibus [[nobis]], [[quod]] candidatum [[nostrum]] venturum sciebamus, [[Varro]] r. r. 3, 17, 1. – 2) übtr.: a) v. Pers.: [[verum]] [[haec]] [[ita]] praetereamus, ut [[tamen]] intuentes et respectantes relinquamus, [[nicht]] [[ohne]] [[einen]] [[Hinblick]] u. eine Rückschau, Cic.: m. Acc., si [[qua]] pios respectant numina, [[berücksichtigen]], Verg.: [[nec]] [[meum]] respectet, ut [[ante]], amorem, denke an m. L., Catull. – b) v. Lebl.: cortinae [[contra]] se [[invicem]] respectantes, die [[gleich]] [[gegenüber]] standen, Vulg. 3. regg. 7, 30. – II) meton., [[einer]] [[Sache]] entgegensehen, entgegenharren, [[par]] [[munus]] ab alqo, Cic. Planc. 45 ([[Müller]] ›exspectare‹).
|georg=respecto, āvī, ātum, āre (Intens. v. [[respicio]]), intr. u. tr., I) [[zurücksehen]], [[sich]] [[umsehen]], [[auch]] [[bloß]] [[hinsehen]], [[nach]] [[etwas]], 1) eig.: [[quid]] respectas? Ter.: pavens [[atque]] respectans, [[Flor]].: respectantium [[turba]], Plin. pan.: resp. ad [[tribunal]], Liv. – m. Acc., [[alius]] [[alium]] respectantes, Tac.: resp. [[sine]] [[fine]] Caesarem, Vell.: arcem Romanam, Liv. – m. folg. ne u. Konj., ne te [[uxor]] sequatur, respectas [[identidem]], Plaut. Men. 161 (u. so Cas. 886): m. folg. [[dum]] ([[bis]]) u. Konj., reliquas ([[apes]]) respectantes, [[dum]] conveniant, [[Varro]] r. r. 3, 16, 30: [[mit]] folg. [[quod]] ([[weil]]), respectantibus [[nobis]], [[quod]] candidatum [[nostrum]] venturum sciebamus, [[Varro]] r. r. 3, 17, 1. – 2) übtr.: a) v. Pers.: [[verum]] [[haec]] [[ita]] praetereamus, ut [[tamen]] intuentes et respectantes relinquamus, [[nicht]] [[ohne]] [[einen]] [[Hinblick]] u. eine Rückschau, Cic.: m. Acc., si [[qua]] pios respectant numina, [[berücksichtigen]], Verg.: [[nec]] [[meum]] respectet, ut [[ante]], amorem, denke an m. L., Catull. – b) v. Lebl.: cortinae [[contra]] se [[invicem]] respectantes, die [[gleich]] [[gegenüber]] standen, Vulg. 3. regg. 7, 30. – II) meton., [[einer]] [[Sache]] entgegensehen, entgegenharren, [[par]] [[munus]] ab alqo, Cic. Planc. 45 ([[Müller]] ›exspectare‹).
}}
{{LaEn
|lnetxt=respecto respectare, respectavi, respectatus V :: keep on looking round or back; await; have regard for
}}
}}