Anonymous

sui: Difference between revisions

From LSJ
122 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=sui (Genet.), das griech. οὗ, seiner (seiner eigenen [[Person]]), [[gegen]] [[sich]], Dat. [[sibi]], [[sich]] (seiner eigenen [[Person]]), Acc. se u. [[sese]], [[sich]] (seine eigene [[Person]]), bezieht [[sich]] ([[als]] Pronom. reflex.) [[auf]] das [[nächst]] vorhergehende [[Subjekt]], I) im allg.: se ipsum amat, Cic.: [[ipse]] per se faceret, Cic.: venerunt [[sui]] ([[von]] [[einer]] [[Mehrheit]] Menschen) purgandi causā, Caes.: so [[auch]] [[sui]] conservandi causā profugerunt, Cic.: [[eum]] [[sibi]] demandasse, Cic.: [[qui]] (optimates) [[hoc]] [[sibi]] [[nomen]] arrogaverunt, Cic.: persuasisset, ut se dimitterem, ihn, Cic.: so [[auch]] petivit, ut se scriberent, Cic.: [[quod]] [[sese]] movet, Cic.: fugae [[sese]] mandabant, Cic.: – Zuw. ([[bes]]. in der Umgangsspr.) [[sibi]] [[für]] ei (ihm), se [[für]] [[eum]] (ihn), Abl. se [[für]] eo, s. Brix Plaut. mil. 182. Dräger Hist. Synt.<sup>2</sup> 1. § 30. – II) insbes.: A) [[sibi]], α) [[als]] Dat. ethic., [[quid]] [[hic]] [[sibi]] [[vestitus]] quaerit? Ter.: [[quidnam]] [[sibi]] [[clamor]] vellet, Liv. – β) [[bei]] [[suus]] [[als]] [[Verstärkung]] [[des]] Besitzbegriffes, [[suo]] [[sibi]] [[hunc]] gladio [[iugulo]], Ter.: [[singula]] [[suo]] [[sibi]] iure eluito, Colum. – B) ad se, [[apud]] se, [[wie]] [[unser]] zu [[sich]], [[bei]] [[sich]] = in seine-, in seiner [[Behausung]], [[intro]] [[nos]] vocat ad se, tenet [[intus]] [[apud]] se, Lucil. fr.: ut veniam ad se rogat, Cic.: [[qui]] a me petierit, ut [[secum]] et [[apud]] se essem [[cotidie]], Cic. – so [[auch]] bildl., [[esse]] [[apud]] se, [[bei]] [[sich]] = [[bei]] Besinnung [[sein]], Ter. Hec. 707. – / arch. Dat. [[sibe]], [[nach]] Quint. 1, 7, 24: seibi, Corp. inscr. Lat. 1, 1223: sibei, Corp. inscr. Lat. 1, 38; 1, 196, 4 u.ö.: vulg. Dat. [[sebe]], Corp. inscr. Lat. 12, 1356: arch. Akk. Plur. [[sed]], ibid. 1, 196, 13 u. 14; 1, 197, 21. – Verstärkt, [[sepse]] = se [[ipse]], Cic. de rep. 3, 12 (vgl. Sen. ep. 108, 32). – [[sibimet]] (vgl. Diom. 332, 10), Vulg. Ierem. 3, 6: [[sibimet]] [[ipsi]], Vulg. Hebr. 5, 6. – [[semet]] (vgl. Diom. 332, 10), Titin. com. 147. Hor. [[sat]]. 1, 6, 78. Liv. 2, 12, 7 u. 2, 44, 8: [[semet]] ipsum, ipso, ipsos, ipsas, [[oft]] in der Vulg., s. [[Concordant]]. bibl. sacr. (Venet. 1768). p. 627. col. b u. c.
|georg=sui (Genet.), das griech. οὗ, seiner (seiner eigenen [[Person]]), [[gegen]] [[sich]], Dat. [[sibi]], [[sich]] (seiner eigenen [[Person]]), Acc. se u. [[sese]], [[sich]] (seine eigene [[Person]]), bezieht [[sich]] ([[als]] Pronom. reflex.) [[auf]] das [[nächst]] vorhergehende [[Subjekt]], I) im allg.: se ipsum amat, Cic.: [[ipse]] per se faceret, Cic.: venerunt [[sui]] ([[von]] [[einer]] [[Mehrheit]] Menschen) purgandi causā, Caes.: so [[auch]] [[sui]] conservandi causā profugerunt, Cic.: [[eum]] [[sibi]] demandasse, Cic.: [[qui]] (optimates) [[hoc]] [[sibi]] [[nomen]] arrogaverunt, Cic.: persuasisset, ut se dimitterem, ihn, Cic.: so [[auch]] petivit, ut se scriberent, Cic.: [[quod]] [[sese]] movet, Cic.: fugae [[sese]] mandabant, Cic.: – Zuw. ([[bes]]. in der Umgangsspr.) [[sibi]] [[für]] ei (ihm), se [[für]] [[eum]] (ihn), Abl. se [[für]] eo, s. Brix Plaut. mil. 182. Dräger Hist. Synt.<sup>2</sup> 1. § 30. – II) insbes.: A) [[sibi]], α) [[als]] Dat. ethic., [[quid]] [[hic]] [[sibi]] [[vestitus]] quaerit? Ter.: [[quidnam]] [[sibi]] [[clamor]] vellet, Liv. – β) [[bei]] [[suus]] [[als]] [[Verstärkung]] [[des]] Besitzbegriffes, [[suo]] [[sibi]] [[hunc]] gladio [[iugulo]], Ter.: [[singula]] [[suo]] [[sibi]] iure eluito, Colum. – B) ad se, [[apud]] se, [[wie]] [[unser]] zu [[sich]], [[bei]] [[sich]] = in seine-, in seiner [[Behausung]], [[intro]] [[nos]] vocat ad se, tenet [[intus]] [[apud]] se, Lucil. fr.: ut veniam ad se rogat, Cic.: [[qui]] a me petierit, ut [[secum]] et [[apud]] se essem [[cotidie]], Cic. – so [[auch]] bildl., [[esse]] [[apud]] se, [[bei]] [[sich]] = [[bei]] Besinnung [[sein]], Ter. Hec. 707. – / arch. Dat. [[sibe]], [[nach]] Quint. 1, 7, 24: seibi, Corp. inscr. Lat. 1, 1223: sibei, Corp. inscr. Lat. 1, 38; 1, 196, 4 u.ö.: vulg. Dat. [[sebe]], Corp. inscr. Lat. 12, 1356: arch. Akk. Plur. [[sed]], ibid. 1, 196, 13 u. 14; 1, 197, 21. – Verstärkt, [[sepse]] = se [[ipse]], Cic. de rep. 3, 12 (vgl. Sen. ep. 108, 32). – [[sibimet]] (vgl. Diom. 332, 10), Vulg. Ierem. 3, 6: [[sibimet]] [[ipsi]], Vulg. Hebr. 5, 6. – [[semet]] (vgl. Diom. 332, 10), Titin. com. 147. Hor. [[sat]]. 1, 6, 78. Liv. 2, 12, 7 u. 2, 44, 8: [[semet]] ipsum, ipso, ipsos, ipsas, [[oft]] in der Vulg., s. [[Concordant]]. bibl. sacr. (Venet. 1768). p. 627. col. b u. c.
}}
{{LaEn
|lnetxt=sui(gen.) PRON REFLEX :: him/her/it/ones-self; him/her/it; them (selves) (pl.); each other, one another
}}
}}