Anonymous

Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

subtraho: Difference between revisions

From LSJ
96 bytes added ,  28 February 2019
3
(3_12)
(3)
Line 7: Line 7:
{{Georges
{{Georges
|georg=[[sub]]-[[traho]], trāxī, [[tractum]], ere, I) [[hervorziehen]] [[unter]] usw., [[subtractus]] (Weißenborn ›[[substratus]]‹) [[Numida]] mortuo superincubanti Romano [[vivus]], Liv. 22, 51, 9. – II) [[unter]] der [[Hand]]-, [[nach]] und [[nach]] ([[heimlich]]) [[entziehen]], -[[entreißen]], -[[entfernen]], A) eig.: aggeram cuniculis, Caes.: impedimenta fugā clandestinā, Hirt. b.G.: alci cibum, Cic.: colla [[iugo]], Ov.: pecuniam, [[unterschlagen]], Curt.: materiam, [[abführen]], [[fortschaffen]], Cels.: oculos, [[wegwenden]], Tac. – ventorum plenos [[sinus]], den blähenden [[Bausch]] der [[Segel]] [[einziehen]], Prop. – hastatos ex acie, Liv.: milites ab dextro [[cornu]], Liv. – alqm civitatis oculis, Liv. – refl., se subtr., [[sich]] [[entziehen]], [[sich]] davonmachen, -[[schleichen]], te aspectu (Dat.) ne subtrahe nostro, Verg.: se multitudini concitatae, Liv.: se ad Parthos, [[Flor]].: [[repente]] [[interdiu]] [[vel]] [[noctu]] se subtrahebat, Suet. – medial, subtrahitur [[solum]], das [[Meer]] weicht [[unter]] dem Schiffe, Verg.: u. so subtracto [[solo]], [[als]] der [[Boden]] wich, Tac. – [[subtractus]] fugā, entflohen, Plin. – B) übtr.: rem, [[verbum]], S litteram, Quint.: materiem furori tuo, Cic.: nomina, [[weglassen]] (= [[nicht]] [[erwähnen]]), Tac.: so [[auch]] alqm, Curt. – [[cui]] iudicio [[eum]] [[mors]] subtraxit, Liv.: alqm irae militum, Tac. – refl., se a [[curia]] et ab omni parte [[rei]] publicae, Cic.: se labori, Colum.: subtrahente se [[quoque]], [[sich]] ([[als]] [[Gewährsmann]]) [[zurückziehen]], Liv.: subtrahere se per [[alias]] causas, Liv.: praefectum praetorio [[non]] ex ingerentibus se, [[sed]] e subtrahentibus legere, [[nicht]] aus denen, die [[sich]] hinzudrängten, [[sondern]] aus denen, die [[sich]] [[dieser]] [[Würde]] entzogen, Plin. pan. 86, 2.
|georg=[[sub]]-[[traho]], trāxī, [[tractum]], ere, I) [[hervorziehen]] [[unter]] usw., [[subtractus]] (Weißenborn ›[[substratus]]‹) [[Numida]] mortuo superincubanti Romano [[vivus]], Liv. 22, 51, 9. – II) [[unter]] der [[Hand]]-, [[nach]] und [[nach]] ([[heimlich]]) [[entziehen]], -[[entreißen]], -[[entfernen]], A) eig.: aggeram cuniculis, Caes.: impedimenta fugā clandestinā, Hirt. b.G.: alci cibum, Cic.: colla [[iugo]], Ov.: pecuniam, [[unterschlagen]], Curt.: materiam, [[abführen]], [[fortschaffen]], Cels.: oculos, [[wegwenden]], Tac. – ventorum plenos [[sinus]], den blähenden [[Bausch]] der [[Segel]] [[einziehen]], Prop. – hastatos ex acie, Liv.: milites ab dextro [[cornu]], Liv. – alqm civitatis oculis, Liv. – refl., se subtr., [[sich]] [[entziehen]], [[sich]] davonmachen, -[[schleichen]], te aspectu (Dat.) ne subtrahe nostro, Verg.: se multitudini concitatae, Liv.: se ad Parthos, [[Flor]].: [[repente]] [[interdiu]] [[vel]] [[noctu]] se subtrahebat, Suet. – medial, subtrahitur [[solum]], das [[Meer]] weicht [[unter]] dem Schiffe, Verg.: u. so subtracto [[solo]], [[als]] der [[Boden]] wich, Tac. – [[subtractus]] fugā, entflohen, Plin. – B) übtr.: rem, [[verbum]], S litteram, Quint.: materiem furori tuo, Cic.: nomina, [[weglassen]] (= [[nicht]] [[erwähnen]]), Tac.: so [[auch]] alqm, Curt. – [[cui]] iudicio [[eum]] [[mors]] subtraxit, Liv.: alqm irae militum, Tac. – refl., se a [[curia]] et ab omni parte [[rei]] publicae, Cic.: se labori, Colum.: subtrahente se [[quoque]], [[sich]] ([[als]] [[Gewährsmann]]) [[zurückziehen]], Liv.: subtrahere se per [[alias]] causas, Liv.: praefectum praetorio [[non]] ex ingerentibus se, [[sed]] e subtrahentibus legere, [[nicht]] aus denen, die [[sich]] hinzudrängten, [[sondern]] aus denen, die [[sich]] [[dieser]] [[Würde]] entzogen, Plin. pan. 86, 2.
}}
{{LaEn
|lnetxt=subtraho subtrahere, subtraxi, subtractus V :: carry off; take away; subtract
}}
}}