3,277,759
edits
(1a) |
(1a) |
||
Line 42: | Line 42: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> on the [[spot]], [[here]], [[there]], Hom.; [[αὖθι]] ἔχειν to [[keep]] him [[there]], as he is, Od.<br /><b class="num">2.</b> of [[Time]], [[forthwith]], [[straightway]], Il. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">1.</b> on the [[spot]], [[here]], [[there]], Hom.; [[αὖθι]] ἔχειν to [[keep]] him [[there]], as he is, Od.<br /><b class="num">2.</b> of [[Time]], [[forthwith]], [[straightway]], Il. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''αὖθι''': {aũthi}<br />'''Forms''': später mit [[αὖθις]] kontaminiert [[wieder]] (Kall., Lyk. u. a.).<br />'''Meaning''': [[gleich hier]], [[dort]], [[sogleich]] (ep. seit Il.),<br />'''Etymology''' : Wahrscheinlich durch Haplologie aus [[αὐτόθι]] entstanden (Meillet MSL 20, 106f.). — Att. [[αὖθις]], rhegin. αὖθιν scheinen aus einer Mischung von [[αὖθι]] und [[αὖτις]] bzw. αὖτιν hervorgegangen zu sein (Schwyzer 629). Zu den adverbiellen Endkonsonanten -ς und -ν, die letzten Endes mit alten Kasusendungen in Zusammenhang stehen, s. Schwyzer 619f.<br />'''Page''' 1,185 | |||
}} | }} |