Anonymous

ἔοικα: Difference between revisions

From LSJ
2,271 bytes added ,  2 October 2019
1b
m (Text replacement - "<b class="b2">Aër</b>" to "Aër")
(1b)
Line 39: Line 39:
{{mdlsj
{{mdlsj
|mdlsjtxt=[from [[εἴκω]], of [[which]] we [[have]] 3rd sg. imperf. [[εἶκε]], it seemed [[good]], Il.; fut. εἴξω, [[will]] be like, Ar.] [perf. with pres. [[sense]]<br />to be like:<br /><b class="num">I.</b> to be like, [[look]] like, τινι Hom., etc.:—with the [[part]]., [[where]] we use the inf., αἰεὶ γὰρ δίφρου ἐπιβησομένοισι [[ἐΐκτην]] seemed [[always]] [[just]] [[about]] to set [[foot]] [[upon]] the [[chariot]], Il.; ἔοικε [[σπεύδοντι]] seems [[anxious]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> to [[seem]] [[likely]], c. inf., in phrases [[which]] we [[render]] by [[making]] the Verb impersonal, as in the Lat. [[videor]] videre, [[methinks]] I see, χλιδᾶν ἔοικας [[methinks]] thou art [[delicate]], Aesch.; [[ἔοικα]] οὐκ [[εἰδέναι]] Soph.<br /><b class="num">2.</b> impers., ἔοικε it seems; ὡς ἔοικε as it seems, Soph., etc.; ὡς ἔοικε used to [[modify]] a [[statement]], [[probably]], I [[believe]], Plat.:—so also [[personal]], ὡς ἔοικας Soph.<br /><b class="num">III.</b> to [[beseem]], [[befit]], c. dat. pers., Xen.<br /><b class="num">2.</b> impers., ἔοικε it is [[fitting]], [[right]], [[seemly]], [[reasonable]], [[mostly]] with a negat. and foll. by inf., οὐκ ἔστ', οὐδὲ ἔοικε, ἀρνήσασθαι it is not [[possible]], nor is it [[seemly]], to [[deny]], Hom.<br /><b class="num">IV.</b> [[part]]. [[ἐοικώς]], [[εἰκώς]], ionic [[οἰκώς]], υῖα, ός,<br /><b class="num">1.</b> [[seeming]] like, like, Hom., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[fitting]], [[seemly]], [[meet]], Hom.<br /><b class="num">3.</b> [[likely]], [[probable]], [[εἰκός]] ἐστι, for ἔοικε, Soph.; also ὡς [[εἰκός]], ionic ὡς [[οἰκός]], for ὡς ἔοικε, Hdt., etc.
|mdlsjtxt=[from [[εἴκω]], of [[which]] we [[have]] 3rd sg. imperf. [[εἶκε]], it seemed [[good]], Il.; fut. εἴξω, [[will]] be like, Ar.] [perf. with pres. [[sense]]<br />to be like:<br /><b class="num">I.</b> to be like, [[look]] like, τινι Hom., etc.:—with the [[part]]., [[where]] we use the inf., αἰεὶ γὰρ δίφρου ἐπιβησομένοισι [[ἐΐκτην]] seemed [[always]] [[just]] [[about]] to set [[foot]] [[upon]] the [[chariot]], Il.; ἔοικε [[σπεύδοντι]] seems [[anxious]], Plat.<br /><b class="num">II.</b> to [[seem]] [[likely]], c. inf., in phrases [[which]] we [[render]] by [[making]] the Verb impersonal, as in the Lat. [[videor]] videre, [[methinks]] I see, χλιδᾶν ἔοικας [[methinks]] thou art [[delicate]], Aesch.; [[ἔοικα]] οὐκ [[εἰδέναι]] Soph.<br /><b class="num">2.</b> impers., ἔοικε it seems; ὡς ἔοικε as it seems, Soph., etc.; ὡς ἔοικε used to [[modify]] a [[statement]], [[probably]], I [[believe]], Plat.:—so also [[personal]], ὡς ἔοικας Soph.<br /><b class="num">III.</b> to [[beseem]], [[befit]], c. dat. pers., Xen.<br /><b class="num">2.</b> impers., ἔοικε it is [[fitting]], [[right]], [[seemly]], [[reasonable]], [[mostly]] with a negat. and foll. by inf., οὐκ ἔστ', οὐδὲ ἔοικε, ἀρνήσασθαι it is not [[possible]], nor is it [[seemly]], to [[deny]], Hom.<br /><b class="num">IV.</b> [[part]]. [[ἐοικώς]], [[εἰκώς]], ionic [[οἰκώς]], υῖα, ός,<br /><b class="num">1.</b> [[seeming]] like, like, Hom., etc.<br /><b class="num">2.</b> [[fitting]], [[seemly]], [[meet]], Hom.<br /><b class="num">3.</b> [[likely]], [[probable]], [[εἰκός]] ἐστι, for ἔοικε, Soph.; also ὡς [[εἰκός]], ionic ὡς [[οἰκός]], for ὡς ἔοικε, Hdt., etc.
}}
{{FriskDe
|ftr='''ἔοικα''': (seit Il.),<br />{éoika}<br />'''Forms''': ep. du. [[ἔϊκτον]], att. pl. ἐοίκαμεν, Prät. sg. [[ἐῴκειν]], ep. du. [[ἐΐκτην]], att. pl. ἐῴκεσαν, Med. ep. [[ἔϊκτο]], [[ἤϊκτο]], Ptz. [[εἰκώς]] (Φ 254, att.) neben [[ἐοικώς]] (für *ϝεϝικϝώς nach [[ἔοικα]]? Leumann Celtica 3, 241ff.), f. ἐϊκυῖα, n. [[εἰκός]]; [[οἶκα]], [[οἰκώς]] (Hdt.)<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[ähnlich sein]], [[gleichen]]; weitere Formen bei Chantraine Gramm. hom. 1, 424f., 479f., Schwyzer 769, 773, 541.<br />'''Composita''' : Auch mit Präfix ἐπ-, [[ἀπέοικα]] u. a.<br />'''Derivative''': Dazu als Neubildung die faktitiven [[εἰκάζω]] (s. d.) und [[ἐΐσκω]] (ep. poet. seit Il., nur Präsensstamm, Ipf. [[ἴσκε]](ν), Ptz. ἴσκοντ-) [[gleich machen]], [[finden]], [[vergleichen]], [[vermuten]].<br />'''Etymology''' : Das alte intransitive Perfekt [[ἔοικα]] (woraus durch Hyphärese [[οἶκα]] usw.; anders Schwyzer 766f.) geht, wie schon aus dem Metrum erhellt (Chantraine 1, 129), auf *ϝέϝοικα, du. *ϝέϝικτον, Plusquamperf. *(ἐ-)ϝεϝοίκει (> [[ἐῴκει]]; Debrunner Mus. Helv. 2, 199) zurück; dazu wurden *ϝεϝίκσκω (> [[ἐΐσκω]]), *ϝεϝικάζω > ἐϊκάζω, [[εἰκάζω]] neugebildet (anders über [[ἐΐσκω]], schwerlich richtig, Schwyzer 298 mit Schulze KZ 43, 185). Ein reduplikationsloses *ϝικσκω wird in [[ἴσκε]](ν), ἴσκοντ’ vermutet (z. B. Schwyzer 708); daneben auch mit Prothese *ἐϝίσκω ι 321 usw.? (Chantraine 317). Ohne Reduplikation ist jedenfalls (ϝ)εικών (s. d.); für [[εἰκώς]] kommt dagegen neben ϝεικ- (Schwyzer 541, 767; so auch s. [[εἰκών]]) auch *ϝεϝικϝώς (s. oben) ernstlich in Betracht. Zu [[εἴκελος]] s. [[ἴκελος]]; zu [[ἐπιεικής]] s. bes. — Eine sichere außergriechische Entsprechung von [[ἔοικα]] usw. fehlt. Der Vergleich mit der baltischen Sippe lit. ''į''-''vỹkti'' [[eintreffen]], [[zutreffen]], [[wahr werden]], ''pa''-''véikslas'' [[Beispiel]] usw. ist sehr fraglich; s. WP. 1, 233 m. Lit.<br />'''Page''' 1,530
}}
}}