3,277,114
edits
m (Text replacement - " . ." to "…") |
(2b) |
||
Line 48: | Line 48: | ||
{{mdlsj | {{mdlsj | ||
|mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[press]], [[squeeze]], [[press]] [[tight]], Hom., [[attic]]<br /><b class="num">II.</b> to [[press]] or [[weigh]] [[down]], of a [[heavy]] [[weight]], Pind., Ar.: metaph. to [[oppress]], [[straiten]], [[distress]], Hdt., Aesch., etc.—Pass. to [[suffer]] [[greatly]], Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> to [[press]] [[hard]], of a [[victorious]] [[army]], Lat. [[premo]], τοὺς ἐναντίους Hdt.:— Pass., εἴ πη πιέζοιντο Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to [[repress]], [[stifle]], Pind.<br /><b class="num">III.</b> [[later]] to lay [[hold]] of, ταῦρον πιάξας τᾶς ὁπλᾶς by the [[hoof]], Theocr.; αὐτὸν τῆς χειρός NTest. | |mdlsjtxt=<br /><b class="num">I.</b> to [[press]], [[squeeze]], [[press]] [[tight]], Hom., [[attic]]<br /><b class="num">II.</b> to [[press]] or [[weigh]] [[down]], of a [[heavy]] [[weight]], Pind., Ar.: metaph. to [[oppress]], [[straiten]], [[distress]], Hdt., Aesch., etc.—Pass. to [[suffer]] [[greatly]], Hdt., [[attic]]<br /><b class="num">2.</b> to [[press]] [[hard]], of a [[victorious]] [[army]], Lat. [[premo]], τοὺς ἐναντίους Hdt.:— Pass., εἴ πη πιέζοιντο Thuc.<br /><b class="num">3.</b> to [[repress]], [[stifle]], Pind.<br /><b class="num">III.</b> [[later]] to lay [[hold]] of, ταῦρον πιάξας τᾶς ὁπλᾶς by the [[hoof]], Theocr.; αὐτὸν τῆς χειρός NTest. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''πιέζω''': (seit Il.),<br />{piézō}<br />'''Forms''': -έω (Hom. u.a. als v.l.; Hp., Herod., Plb. u.a.), Aor. πιέσαι (ion. att.), Pass. πιεσθῆναι (seit θ 336), auch πιέξαι, -εχθῆναι (Hp., Epidaur. u.a.); Fut. πιέσω, Perf. Med. [[πεπίεσμαι]] (Arist. u.a.; -ίεγμαι Hp.), Akt. πεπίεκα; daneben [[πιάζω]] (Alkm., Alk., hell. u. sp.). πιάσαι (-άξαι Theok.), πιασθῆναι, [[πεπίασμαι]] (hell. u. sp.), vereinzelt m. ἐπ-, ἀπο- u.a.,<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[drücken]], [[pressen]], [[bedrängen]].<br />'''Composita''' : oft m. συν-, ἐκ-, ἀπο- u.a.;<br />'''Derivative''': Davon 1. [[πίε]]-(πία-)σις (συν-, ἀπο-~ u.a.) f. [[das Drücken]], [[der Druck]] (Pl., Arist. u.a.); 2. -σμός (ἐκ-, συν- ~ u.a.) m. ib. (Hp., Arist. u.a.); 3. -σμα (ἀπο-, ἐκ- ~ u.a.) n. [[Druck]], [[gepreßte Masse]] (Hp., Eub. u.a.); 4. -στήρ m. [[Presser]], [[Presse]] (att. Inschr., Mediz.) mit -στήριος [[pressend]], n. [[Presse]] (Dsk. u.a.); 5. -στρον n. ib. (Hp., Gal.).<br />'''Etymology''' : Zu [[πιεζέω]] als Neubildung neben älterem [[πιέζω]] vgl. [[κυρέω]] neben [[κύρω]] u.a. (Schwyzer 721). Auch [[πιάζω]] ist Neubildung (nach den Verba auf -άζω; viell. auch lautlich zu erklären; s. Schwyzer 244 m. Lit., u.a. Wackernagel IF 25, 336f. = Kl. Schr. 2, 1032 f.). — Nicht sicher gedeutet. Große semantische und lautliche Ähnlichkeit zeigt aind. ''pīḍáyati'' [[drücken]], [[pressen]], [[verletzen]], das zunächst für *''pizd''- steht und somit gr. *πίζω entsprechen würde. Dafür [[πιέζω]] nach ἕζω (Schwyzer 721 A. 5)? Anders, sehr hart, Kuiper Acta Or. 12, 227f.: [[πιέζω]] aus *''pii̯es''-''dō'' als Hochstufe von *''pis''-''d''- in aind. ''pīḍ''-. Weitere Kombination hypothetisch: *''piz''-''d''- aus *''pis''-''d''- als ''d''-Erweiterung von idg. ''pis''- in lat. ''pīnsō'' [[zerstoßen]] u.a. (Fick, Curtius u. A.; vgl. [[πτίσσω]]). — Früher (Brugmann, Osthoff usw.; s. Bq s.v. und WP. 2, 486 [Pok. 887]) aus *(''e'')''pi''-''sed''-''i̯ō'' bzw. *(''e'')''pi''-''zd''- (> ''pīḍáyati'') eig. *"draufsitzen" = [[drücken]] erklärt; dagegen Kuiper a. O. und Mayrhofer s. v. m. reicher Lit. und zahlreichen Einzelheiten.<br />'''Page''' 2,533-534 | |||
}} | }} |